Дебора Тернер - Любовь прекрасна

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Тернер - Любовь прекрасна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Международный журнал «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь прекрасна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь прекрасна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их встреча была предопределена.
Два успешных в своем деле человека долго шли к ней, каждый по-своему справляясь с одиночеством. И у Леоноры, и у Стэнли за плечами горький опыт предательства и потерь, иные на многие годы омрачили их жизнь. А когда их неудержимо потянуло друг к другу, когда любовь, казалось, смела все препоны, между ними встала страшная тайна…

Любовь прекрасна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь прекрасна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О господи! Я даже не могу солгать ему, подумала она и произнесла вслух:

— Я работала на нескольких коммерческих объектах, но предпочитаю жилые дома. Или торговые центры… — Она кротко улыбнулась. — Это больше подходит для женщины.

— Значит, я все-таки прав, архитектура — мужская профессия?

— Ты рассуждаешь, как психоаналитик…

Хотя его брови слегка приподнялись, Стэнли не произнес ни слова, молча наблюдал за ней. Только уголки губ чуть дрогнули в иронической полуулыбке.

Леонора вздохнула.

— Прости. Я слишком чувствительна, завожусь с полуоборота. Все почему-то считают, что проектирование жилых домов — пустяковое дело!

— Интересно, что не далее как вчера я был в одном из твоих домов, — сказал он. — Он очаровательный и удобный, и его владелица разделяет это мнение. Она сказала, что никогда не расстанется с ним и ничего не собирается в нем менять.

Леонора недоверчиво подняла на собеседника глаза и растерянно улыбнулась.

— Правда? Какое совпадение… и какой приятный комплимент!

— Особенно ценный, если иметь в виду, что дом на Виллис-стрит был построен не для нее. Моя старая тетушка только что переехала в него. — Он назвал точный адрес.

— Я отлично помню его, — задумчиво сказала Леонора, и ее глаза потухли: она вспомнила, что женщина, для которой строился дом, умерла за полгода до окончания строительства. — Надеюсь, твоей тетушке будет хорошо в нем.

— Может быть, ты сама навестишь ее и узнаешь, — предложил он. — Она обожает гостей.

Ленни вздрогнула. Он произнес это словно между прочим, но она чувствовала, что за нарочитой небрежностью скрывается нечто большее. Может, он решил представить ее своей семье? Если так, то она еще не готова к этому… Стэнли Дайвер наблюдал за ней, его глаза цвета моря в пасмурный день были неподвижны, загадочны, как, впрочем, и все его лицо. Как загипнотизированная, Леонора слушала, что он говорит.

— Тетушка — наша семейная реликвия. Если кто-то и может разобраться в связях между нами, то это тетя Шарлотта. Более того, она с удовольствием сделает это. У нее просто инстинкт сыщика. Знаешь пословицу: «В каждом доме есть свой скелет в шкафу»? Пальцев на руках не хватит подсчитать, сколько таких «скелетов» она вытащила на дневной свет и с гордостью демонстрирует. А бесчисленные семейные предания! В этом, разумеется, есть и негативная сторона, зачем ворошить старое? Но она неумолима, ее девиз — «Лучший секрет — раскрытый секрет».

Заинтересованная его рассказом, Ленни рассмеялась:

— Она говорит как заправский исследователь!

— Она любит все доводить до конца. Когда она впервые начала копаться в семейных архивах, то изучила все методы классификации и анализа информации и в конце концов стала настоящим профессионалом.

— Сколько ей лет?

— Почти девяносто. Дайверы либо умирают в юном возрасте, либо живут вечно.

Его легкая выразительная улыбка разбила ее защитную броню, достигнув таких глубин, каких прежде никто не касался.

— Фантастика! — неуверенно произнесла она.

— Тетя Шарлотта, конечно, личность. Мне очень хочется, чтобы ты встретилась с ней. — В его словах не было и тени сомнения, словно ему и в голову не приходило, что его тетя может отказаться от встречи с незнакомой молодой особой.

В это мгновение Ленни показалось, что она переступила запретный порог и вошла в дверь, которая мягко, но безжалостно захлопнулась за ней. Ты же не собиралась делать это, вопила ее совесть, сдаваясь под мощным напором чувств. Остановись! Ни шага дальше по этой рискованной дорожке! Он опасен, и ты опять становишься похожа на идиотку, какой была с Куином Макоу.

Подошел официант с корзиной горячих булочек, затем другой принес их еду — креветки в белом вине для нее, салат и ростбиф для Стэнли.

— Откуда у тебя такое редкое имя? — спросил Стэнли, разламывая ржаную булочку.

— Оно передается по женской линии в нашей семье. Честно говоря, меня не очень прельщает его средневековый блеск. Слишком помпезно — Ле-о-но-ра! Все близкие зовут меня Ленни.

— Леонора… Постой, постой… Кажется, у Верди?

— Да, в «Трубадуре».

— Ты такая же самоотверженная, Ленни? — спросил он, лукаво улыбаясь. — Надеюсь, ты не собираешься постричься в монахини, как твоя оперная тезка?

— Нет, полагаю, не придется. — Она подняла глаза от тарелки. — Между прочим, в переводе с греческого это значит «утешение». Мне кажется, и в нашей жизни есть место этому чувству, не обязательно идти в монастырь. — Она пожала плечами. — Я по природе оптимистична и уравновешенна. Пожалуй, именно эти два качества наиболее точно характеризуют меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь прекрасна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь прекрасна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Закон любви
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Днем и ночью
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Желанный поцелуй
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Золотые глаза любви
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Рядом с тобой
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Развеянные чары
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Две жизни
Дебора Тернер
Дебора Тернер - Тайный мир
Дебора Тернер
libcat.ru: книга без обложки
Дебора Тернер
Отзывы о книге «Любовь прекрасна»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь прекрасна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x