Девушке показалось, что ее окатила ледяная океанская волна — таким пронзительным и холодным был взгляд светлых глаз мужчины. Неужели он ее узнал? Однако на его лице отразилось только равнодушное любопытство, и в следующую секунду Стефи увидела, как Клайв Стэнворд отвернулся и под руку со своей спутницей направился к припаркованному на другой стороне улицы автомобилю.
Не узнал, с облегчением поняла девушка. Но вместе с облегчением почувствовала разочарование.
Почему ты сходишь с ума при виде него, ведь прошло столько лет! Тебе уже больше не восемнадцать, говорила она себе, пытаясь успокоить лихорадочное дыхание.
Судьба опять сыграла с ней злую шутку — Клайв Стэнворд вновь появился в ее жизни именно в день ее рождения. Как раз сегодня ей исполнялось двадцать три года. С самого утра Стефани чувствовала какую-то детскую радость, наверное, оттого, что ее дни рождения в родительском доме всегда отмечали пышно и весело… Сегодня ей захотелось быть нарядной, и она надела новую кофточку кремового цвета, который выгодно подчеркивал золотистый цвет ее кожи, и короткую прямую юбку, открывающую великолепные стройные ноги. Стефи не сомневалась в том, что, по крайней мере, выглядит она прекрасно. Может быть, Клайв это заметил…
— Простите, мисс…
Очнувшись, Стефани увидела прямо перед собой застенчиво улыбающегося молодого человека лет двадцати. Его длинные светлые волосы спускались по загорелой шее на плечи. Он старался держаться уверенно, но с первого взгляда можно было понять, что парень очень волнуется. Судя по костюму, юноша не привык посещать дорогие ювелирные магазины.
Стефи ободряюще улыбнулась в ответ.
— Я слушаю вас.
— Скажите, пожалуйста, то ожерелье на витрине, из искусственного жемчуга, сколько оно стоит?
— Ожерелье на витрине? Извините, сэр, но оно настоящее. — Она назвала цену.
Молодой человек заморгал, потом опустил глаза и смущенно произнес:
— К сожалению, оно мне не по карману. Извините.
Он обернулся и посмотрел на молоденькую белокурую девушку, которая стояла около витрины на улице и с восхищением рассматривала жемчуг.
Стефани снова улыбнулась и спросила:
— Ваша спутница хотела бы его примерить?
Незадачливый посетитель вздохнул:
— Оно действительно мне не по карману. Извините, мы просто подумали, что это искусственный жемчуг.
Он сделал два шага назад, собираясь уходить.
— Но ведь за примерку вы не должны будете платить. Может быть, ваша девушка получит от этого удовольствие? Примите это от меня на память.
Молодой человек удивленно посмотрел на нее, потом вдруг по-мальчишески улыбнулся, кивнул головой и почти выбежал из магазина. Девушка за стеклом подняла на него глаза, на ее лице было напряженное ожидание. Наблюдая за ними, Стефи вдруг почувствовала тоску. Неужели и она когда-то была такой же юной, наивной и беззаботной. Сейчас ей казалось, что никогда. Элис, вторая продавщица, заметила:
— Ребятишкам не по карману даже пыль с этого жемчуга.
— Ну и что, — отозвалась Стефани. — Зато девочка всегда будет помнить этот момент. А вдруг она когда-нибудь выйдет замуж за богача и придет к нам что-нибудь купить?
— Судя по ее кавалеру, малышка не из тех, кто выходит замуж за богачей, — с явным сочувствием в голосе ответила Элис.
Наконец юноша и девушка вошли в магазин. Стефи улыбнулась им, достала ключ и направилась к витрине. Осторожно взяв в руки драгоценную нить, отливающую голубоватым лунным светом, она повернулась и вдруг лицом к лицу встретилась с Клайвом Стэнвордом, чье появление у витрины так взволновало ее несколько минут назад. Только теперь он стоял прямо перед ней, а его взгляд был уже не равнодушным, а пристальным и внимательным.
Ужас сковал ее, ужас бессмысленный и безосновательный, ведь она уже давно не была той наивной влюбленной восемнадцатилетней девушкой.
Стефани с трудом заставила себя улыбнуться той заученной улыбкой, какой продавщицы улыбаются незнакомым покупателям, подошла к прилавку и положила ожерелье на подушечку из черного бархата. Еле-еле справившись со своим голосом, она произнесла:
— Вот, смотрите. Это брумский голубой жемчуг. Его добывают только в одном месте на земле — в Бруме, в Западной Австралии, поэтому он так высоко ценится. Давайте посмотрим, как вы в нем выглядите, — прибавила она, обращаясь к девушке.
Стефи застегнула замочек у нее на шее, и та погрузилась в восторженное созерцание своего отражения в зеркале. Через несколько томительных минут она осторожно сняла с себя драгоценное ожерелье и отдала его продавщице. Потом молодые люди в один голос сказали: «Огромное вам спасибо», переглянулись, рассмеялись и, взявшись за руки, вышли из магазина.
Читать дальше