Кара Колтер - Озорной купидон

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара Колтер - Озорной купидон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: ОАО Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Озорной купидон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Озорной купидон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соседка попросила Шейлу Моррисон отвезти ее маленького сына в гости к дяде. И вот девушка колесит по прериям Монтаны, ругая себя за излишнюю уступчивость…
Если бы в тот день кто-то сказал ей, что она ищет не только чужого дядю, но и свое счастье, она бы ни за что не поверила.

Озорной купидон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Озорной купидон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но он, конечно, не мог так поступить.

Они втроем молча стояли и продолжали смотреть в окно. Тернер слышал пронзительный голос ее матери.

И откуда у Шейлы такой прекрасный голос?

— Нет, ну разве это не прелестное местечко? — пронзительно произнесла ее мать таким тоном, который не оставлял сомнений, что она на самом деле думала по поводу этого местечка. — Жить в этой пустой прерии? Невероятно! Никогда бы не смогла!

Тернер с сочувствием взглянул на Шейлу.

Хватай ее и со всех ног беги прочь, предложил ему внутренний голос.

Но Тернер многое пережил и стал зрелым человеком. И он должен был уметь справляться с неприятностями. Тернер догадывался, что после приезда новых гостей неприятностей не оберешься.

Эта женщина не переставала болтать с тех пор, как вылезла из машины.

А теперь она стояла на крыльце, вглядываясь в сетку на двери.

— Эй, есть кто-нибудь, — позвала она.

Даниэлла и Ники переглянулись, захихикали и, отпустив ноги Тернера, умчались прочь.

Какие сообразительные дети!

Эбби подошла к двери и, поколебавшись, открыла ее.

Мать Шейлы шагнула в дверь и встала на пороге в позе стареющей кинозвезды. Она оглядывалась вокруг, ее острые маленькие глазки выхватывали каждую мелочь и кругом находили недостатки. Особенно в нем.

— Шейла, милая, — вскричала она. — Мы нашли тебя!

— Что ты здесь делаешь? — натянуто спросила Шейла.

— Я так беспокоилась! Когда я не смогла до тебя дозвониться, я просто не могла не приехать. Барри тоже приехал… — А вот и он. Барри, мы не ошиблись. Здесь твоя Шейла.

Барри приветственно помахал рукой.

— Не могу поверить, что ты решилась на это! — сказала Шейла матери, неохотно кивнув Барри. — Как ты могла?

Тернер с интересом наблюдал, как в ответ накрашенные красной помадой губы ее матери обидчиво искривились.

— Шейла, ты даже не познакомила нас со своими новыми друзьями.

Она с особенным интересом разглядывала огромный живот Эбби.

Шейла с неохотой представила всех своей матери и Барри. Тернер не мог не заметить, что ее мать была явно разочарована, узнав, что Эбби его сестра, а не сожительница или служанка, которую он соблазнил.

Приветствуя Барри, Тернер, видимо, немного сильнее, чем нужно, сжал в рукопожатии его ладонь. Тот отдернул свою пухлую ручку и настороженно и обиженно взглянул на Тернера.

— Почему вы здесь? — снова спросила Шейла.

— Мы приехали за тобой! — объявила ее мать так, будто это сюрприз, который должен был обрадовать Шейлу.

Ее мать звали Эсмеральда. Именно такими именами называют ведьм в романах, подумал Тернер.

— Зовите меня просто Эсси, — жеманно сказала она.

— Я пока еще не могу уехать, — ответила Шейла, скрестив руки на груди.

Заметив изумление на лицах Эсси и Барри, Тернер понял, что Шейла вела себя не так, как обычно. Ему захотелось подбодрить ее, но он не знал как.

— Но, — пробормотала Эсси, — но, Шейла, мы проделали весь этот путь, и мы так беспокоились за тебя, да еще и мой бурсит разыгрался не на шутку…

Шейла скептически смотрела на свою мать, но по ее глазам Тернер понял, что она чувствовала себя немного виноватой.

— Проходите, проходите, — предложила Эбби. — Пожалуйста, присаживайтесь. Я приготовлю чай и кофе, а потом мы познакомимся поближе.

Шейла одарила Эбби мрачным взглядом.

Но Эбби не обратила на это никакого внимания.

— Возможно, вам следует остаться на ночь, — жизнерадостно говорила она. — Вы проделали долгий путь. Скоро стемнеет, а эти дороги могут быть очень опасны в темноте.

— Только если начнется буран. Но их не бывает в сентябре. Даже здесь, — пробормотал Тернер, но на него никто не обратил внимания, кроме Шейлы, которая слегка улыбнулась ему слабой и благодарной улыбкой.

— Утро, — твердо сказала Эбби, — наступит очень скоро, и вы сможете решить, кто, куда и с кем поедет.

— По правде говоря, — заявил Барри, — это было…

Тернер не стал его слушать. Ему не нравился голос этого мужчины. Он был мягкий, приторный и казался скользким, как моторное масло. Он пропустил его слова мимо ушей и уставился на сестру. Они остаются на ночь? И скажите на милость, где он их положит спать?

Но Эбби уже решила это за него.

— Дети могут пойти со мной в фургон. Эсси, вы можете спать в комнате Тернера, а Шейла в маленькой комнате, ну а Барри может спать на софе.

Барри на софе. Ничего себе справедливость.

Эбби с интересом взглянула на него:

— О, мы забыли про Тернера.

Он натянуто улыбнулся в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Озорной купидон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Озорной купидон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кара Колтер - Сияющий мир
Кара Колтер
Кара Колтер - Мой герой
Кара Колтер
Кара Колтер - Любовный напиток
Кара Колтер
Кара Колтер - Пламенное сердце
Кара Колтер
Кара Колтер - Мисс Умница
Кара Колтер
Кара Колтер - Фантазёрка
Кара Колтер
Кара Колтер - Дурнушка Кейти
Кара Колтер
Кара Колтер - Утро роз
Кара Колтер
Кара Колтер - Научи меня любить
Кара Колтер
Отзывы о книге «Озорной купидон»

Обсуждение, отзывы о книге «Озорной купидон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x