Не в силах выйти из дома, Джулия проводила время, строя планы на будущее. После нескольких долгих телефонных разговоров с Мэгги она наконец приняла решение, к которому подступала уже давно. Ей хотелось уйти из страховой компании и вернуться в Вустер. Мэгги же, финансовые дела которой, казалось, улучшались после того, как она начала осуществлять некоторые из предложений Джулии, согласилась нанять ее на экспериментальный проект — планировалось начать бизнес через Интернет и специализироваться на продаже книг о тайнах и преступлениях.
— Помнишь тот страховой полис, который ты убедила меня взять? — спросила Мэгги во время их последнего телефонного разговора. — Так вот, все теперь дозрело, и денег оказалось намного больше, чем я ожидала. Я могу теперь из них платить тебе зарплату, пока мы не встанем на ноги как следует.
Жалованье предполагалось скромное, но они планировали для Джулии добавку — долю от любой прибыли. А со временем, если удастся воплотить проект в жизнь, они должны были стать компаньонами.
Когда все было улажено, Джулия почувствовала себя счастливой и беззаботной. «Удивительно, — думала она, — но страховая компания невольно станет финансировать начало моей новой карьеры». Джулия написала короткое письмо, подтверждая свою отставку из лондонского отделения, и заплатила молочнику, чтобы тот отправил письмо по почте.
— До свидания, Кислогубая, — пробормотала она, увидев из окна, как молочник прогрохотал по улице на своем грузовичке.
«Наверное, в офисе не очень удивятся, — думала Джулия. — А Ровена скорее всего обрадуется».
Репортеры еще несколько дней дежурили у дома Кармен. Потом застукали в телефонной будке одного политического деятеля — он занимался сексом с голубым, и Гидеон сошел с первых полос. Как только пресса свернула лагерь и перебралась на другое место, Джулия подготовилась к действиям. После того как она расплатилась с миссис Биллингз, ей предстояло навестить Дункана. Она решила, что просто скажет ему о своих чувствах и выяснит, как он к ней относится, — выяснит раз и навсегда.
Джулия пошла в Хаммерсмит окольным путем, чтобы не встречаться с газетчиками, — ведь они могли узнать ее. Что же касается Дункана, то его никто не знал. Его даже не вызывали в полицию, так что у него не было причин для беспокойства. И разумеется, никто не мог бы доказать, что он играл роль Гидеона и был на островах Силли. Только дружба с ней, с Джулией, связывала его с «делом Гидеона».
Не желая искушать судьбу, Джулия оделась как обычно. И, конечно же, не стала пользоваться косметикой. Она не выдержала бы оскорбления, если бы Дункан снова начал смеяться над ней.
Открыв ей дверь, Дункан, казалось, совсем не удивился.
— А… это ты, — пробормотал он. — Я уже устал тебя дожидаться.
— Я думала, следует проявить осторожность, — сказала Джулия. — Надеюсь, я тебе не помешала, — добавила она, вспомнив, как застала у Дункана Соню, когда явилась без предупреждения.
— Нет-нет, нисколько не помешала, — сказал Дункан, провожая ее в гостиную. Однако Джулии показалось, что он избегает ее взгляда.
Усевшись на диван, Джулия окинула взглядом комнату и увидела пустые банки из-под пива и кипы газет — знакомые ей бульварные издания с заголовками статей о Гидеоне и Кармен.
— Что-то не так, Дункан? — спросила она наконец.
— Я удивляюсь, что ты еще спрашиваешь, — пробормотал он, протягивая ей «Дейли дог». — Ты читала все это, нетак ли? Какой же ты друг, Джулия? Почему ты не сказала мне, что Гидеон убил кого-то?
— Но я не знала…
— Представь себе… Если бы они это выяснили раньше… — продолжал Дункан. — Только подумай, что могло случиться со мной. Да и сейчас все складывается довольно скверно. Я из-за этого путешествия пропустил просмотр для большой рекламной программы на телевидении. Но я все-таки согласился вам помочь, а вот мой лучший друг пытался засадить меня в тюрьму.
— Мне очень жаль, Дункан, что так вышло, — пробормотала Джулия. — Но мы действительно не знали ничего о том, о другом убийстве. Откуда мы могли знать? Почему ты не веришь? Если бы мы знали, ни за что не пошли бы на такой риск… — Джулия умолкла. Она понимала, что ее оправдания звучат довольно неубедительно.
— Я не знаю, чему верить, — проворчал Дункан. — Кругом — сплошная ложь. Всю дорогу до островов Силли вы уверяли меня, что все это — только игра, безопасный обман. А потом ты вдруг сообщаешь, что я замешан в деле об убийстве. После чего выясняется, что вы, все трое, собирались использовать меня в качестве козла отпущения.
Читать дальше