Джек закатил глаза, но сделал так, как она просила, и Кейла положила конфету ему в рот. Наконец-то. Он начал жевать, смакуя, и его брови удивленно поползли вверх.
— Я ожидал почувствовать только карамельную начинку, но там есть что-то еще…
Он замолчал, пытаясь понять, что за привкус почувствовал.
— Я добавила пралине, — сказала Кейла и заставила его взять еще одну конфету. — Нравится?
— Как и все остальное, что ты делаешь. Это просто фантастично.
Он взял вторую конфету, откусил и стал пробовать языком начинку.
У Кейлы внутри все затрепетало, и она заерзала на своем сиденье. Если они сейчас не выйдут из машины, она набросится на него прямо здесь, на стоянке, забыв о выставке.
Она и сама съела одну из своих конфет, снова закрыла коробку крышкой и отставила ее. Джек попробовал более чем достаточно возбуждающих конфет. Теперь надо просто подождать подходящего момента, чтобы они могли насладиться их эффектом.
Они вошли в «Сисайд-галерею», где их встретила Одри. Рядом с ней стоял Луис, модный художник, чьи картины были выставлены здесь.
Многочисленные гости расхаживали вокруг, рассматривали картины на стенах, обсуждали разнообразные статуэтки на стеклянных столах, разглядывали морские пейзажи молодого художника. Кейла не была слишком большой ценительницей искусства, но ее очаровали живые краски океана и заката, запечатленные на холстах. Похоже, Джек испытывал те же ощущения.
Кейла бросила взгляд на стол, уставленный десертами, чтобы удостовериться в том, что все выглядит так, как нужно, и улыбнулась, слыша комплименты гостей по поводу печенья «пти фур» и сладких соусов. Она была польщена, когда официант, предлагавший сладости, упомянул о том, что все эти великолепные десерты поставила фирма «Сплошной соблазн».
— Шампанского? — спросил молодой человек, подошедший с подносом напитков к ней и Джеку.
— Да, пожалуйста. — Кейла взяла один бокал с шипучим напитком себе, другой подала Джеку.
Потягивая шампанское, они переходили из зала в зал, обсуждали выставку друг с другом и с остальными гостями. Джек обнимал ее за талию. Его прикосновение было властным и возбуждающим, как и огонь, вспыхивающий в синих глазах каждый раз, когда их взгляды встречались.
Довольно часто рука Джека провокационно скользила вниз, потом снова возвращалась на ее талию. Кейле до боли хотелось и самой прикоснуться к нему интимным движением, чтобы он почувствовал такое же возбуждение, как она, но они были окружены людьми, и ей приходилось держать себя в руках.
Кейла допила шампанское и поставила пустой бокал на поднос, который проносили мимо них в тот момент, когда они подошли к широкой лестнице, ведущей на второй этаж галереи. Вход на лестницу преграждал бархатный шнур, но это не помешало Кейле осуществить озорную идею, только что пришедшую ей в голову.
— Пойдем посмотрим, что там наверху, — предложила она шепотом, вдохновившись перспективой остаться наедине с Джеком.
Она ждала, что Джек запротестует, но он, к ее удивлению, согласился, и они отодвинули бархатную преграду и быстро поднялись на второй этаж.
Наверху было тихо и, к счастью, пусто. Взявшись за руки, они шли по залам, поглядывая на произведения искусства, более экзотические и возбуждающие, чем внизу. На стенах висели картины с изображением обнаженной натуры: от сдержанных до откровенно эротических.
— Только взгляни на это, — сказал Джек тихим, слегка удивленным голосом.
Он увлек ее в небольшой тускло освещенный зал с мраморными постаментами, на которых были расставлены бронзовые скульптуры обнаженных пар, занимающихся любовью.
Джек встал за спиной Кейлы, положил руки на ее оголенные плечи и прижался губами к уху.
— Вот этим я и мечтаю заняться с тобой.
От его мягкого обольстительного голоса Кейлу бросило в дрожь.
Она провела рукой по груди Джека. Он застонал и схватил ее за запястье, чтобы остановить.
— Только не здесь, — сказал Джек севшим голосом. — Я бы хотел оказаться где-нибудь в интимной обстановке. Давай попрощаемся с хозяйкой и уедем к черту отсюда.
Кейла и не собиралась возражать…
Проснувшись, Кейла обнаружила, что лежит в своей постели одна, но звуки, доносящиеся с кухни, убедительно сказали ей о том, что Джек все еще здесь. Сонно улыбнувшись, она потянулась. Ее тело, сердце и душа были полностью удовлетворены.
Кейла вздохнула, вспоминая прошедшую ночь. Ей было необыкновенно приятно ощущать объятия его теплых сильных рук. И хотя она понимала, что утром, скорее всего, ее сердце будет разбито, Кейла упивалась вниманием и нежностью Джека.
Читать дальше