Энн Вулф - Мост длиной в любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Вулф - Мост длиной в любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мост длиной в любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мост длиной в любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В реалити-шоу со странным названием «Остров Обновленных» Ди Притчард попадает только потому, что бежит от самой себя. Очень скоро это шоу загадает Ди и ее новым знакомым много странных загадок, которые, похоже, они не в состоянии разгадать что, впрочем, совершенно не мешает героям влюбляться, ссориться, мириться и искать ответ на вопрос: почему именно они оказались на этом острове, откуда невозможно сбежать?..

Мост длиной в любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мост длиной в любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

План был не слишком-то затейливым, но по крайней мере хоть как-то определял наши действия. Во-первых, мы, как и предлагала Грейс, должны были разыскать мост и сделать последнюю попытку решить дурацкую головоломку. Если решение не будет найдено или по какой-то другой причине нам не вернут пропавшего Лилланда, часть нашей группы закроется в надежно защищенном от нежданных гостей замке, а другая часть, вооружившись тем, что найдется в замке, отправится на поиски журналиста.

Грэм рассчитывал отыскать автономный источник питания, обеспечивавший замок электричеством. Он был почти уверен, что за работой этого агрегата должен следить специально нанятый человек, с помощью которого можно выйти на организаторов шоу.

Последняя часть плана, признаюсь, беспокоила меня больше всего: я была уверена, что Грэм пойдет разыскивать Лилланда и наверняка потребует, чтобы я осталась в замке. Конечно, я не могла этого допустить, но спорить пока не стала. В конце концов, оставалась еще надежда, что Лилланда вернут, если нам удастся разгадать головоломку.

За окнами замка забрезжили первые солнечные лучи, и мы тронулись в поход. Мне показалось, что на этот раз мы дошли до заброшенных и обветшалых рыбацких хижин куда быстрее, чем в предыдущий. Впрочем, это можно было легко объяснить: погода выдалась ясной и солнечной, а в первый раз нам пришлось проделать этот путь под холодным дождем.

Я еще чувствовала слабость после болезни, но присутствие Грэма творило со мной настоящие чудеса: когда он смотрел на меня своим ясным, хоть и немного тревожным взглядом, мне казалось, что я не иду, а лечу по побережью.

Грейс внимательно осмотрела мост, но, увы, ничего примечательного в нем не нашла. Да, он мог быть связан с легендой о великане, но до сих пор не было понятно, для чего нам подбросили ключ.

— У этих психов настоящая гигантомания, — в шутку заметил Клеманс. — Огромный ключ, огромный след. Видно, у кого-то из них комплекс маленького человека.

— Грейс, а может, ключ принадлежал великану? — предположила я. — И где-нибудь неподалеку есть гигантская дверь?

— В легенде об этом ни слова не сказано, — покачала головой Грейс. — Но, кто знает, вдруг мы найдем и дверь.

Часть нашей группы направилась осматривать рыбацкие хижины, а другая часть спустилась к побережью. Очень скоро мы с Грэмом, забравшиеся в одну из полуразрушенных хижин, услышали внизу громкие крики. Грэм схватил меня за руку — в последнее время он постоянно следил за тем, чтобы я не ускользала из его поля зрения, — и мы спустились к остальным.

Каменную дверь, спрятавшуюся за большим валуном, удалось обнаружить Джаду Оснасу. Эта конструкция, по всей видимости, закрывала углубление в скале. Нельзя сказать, чтобы дверь была большой, но замок, который на нее повесили, имел внушительные размеры. К счастью, Карл Рэдклиф взял на себя труд нести ключ, который мы на всякий случай решили захватить с собой.

Нас всех лихорадило от волнения. Разгадка была совсем близко. Карл повернул огромный ключ в замочной скважине, Клеманс снял открытый замок, а потом мужчинам пришлось всем вместе подналечь, чтобы отворить тяжелую дверь.

Увы, надеждам, которыми тешил себя каждый из нас, не суждено было сбыться. Маленькая пещера таила в себе вовсе не разгадку нашей головоломки. Она скрывала в себе куда более страшную тайну — тело Лилланда Тиглера…

Жуткое, невероятное открытие, сделанное нами в пещере, настолько потрясло всех участников, что кое-кто даже упал в обморок. Как это ни странно, сознание потеряла вовсе не Лив. Чувств лишился Джад Оснас, который, как выяснилось, панически боялся мертвецов, потому что его ныне покойный дед жил и работал в похоронном бюро.

Мои предположения относительно наших страхов, на которых играли в этом чудовищном шоу, стали настолько очевидными, что я не могла больше молчать и рассказала всем собравшимся о том, что видела и слышала на этом странном острове. Клеманс, которому уже нечего было терять, решил поддержать меня и поведал свою историю о встречах с призраком.

Выяснилось, что с каждым участником на этом острове случилось то, чего он больше всего боялся: Лив, страшно переживавшая за свою внешность, несколько дней просыпалась с обезображенным аллергией лицом; Клеманс, напуганный в детстве мыслями о смерти и призраках, столкнулся с ними в первый же день своего пребывания на острове; Мажетта Спаулер, смертельно боявшаяся пауков, проснулась в одной постели с тарантулом; Лилланд, испытывавший страх перед высотой, в конечном итоге выпал из окна замка; Грейс, страдавшая клаустрофобией, целый день просидела в запертом помещении; Карл чуть было не умер той смертью, что его так пугала, и спасся исключительно благодаря Лилланду и доктору; Джад Оснас не только увидел мертвеца, но и узнал в нем своего хорошего знакомого. Что касается меня, то я никогда не испытывала потаенных страхов и единственное, что могло меня напугать, это призрак моего отца, призрак моей совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мост длиной в любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мост длиной в любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мост длиной в любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Мост длиной в любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x