Эйлин Колдер - Игра в прятки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйлин Колдер - Игра в прятки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Международный журнал Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в прятки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в прятки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я люблю тебя. Будь моей женой». Какая женщина не мечтает услышать эти заветные слова от любимого? А вот Нэнси Дойл страшится подобного признания, потому что знает: ничем хорошим этот брак не закончится. Ведь и первый семейный опыт Нэнси завершился разводом, потому что она не смогла подарить мужу то, о чем, по ее мнению, мечтает каждый мужчина, — ребенка. Вот и борется Нэнси с чувствами к человеку, которого полюбила и которого не хочет сделать несчастным. Однако с самой собой играть в прятки бесполезно..

Игра в прятки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в прятки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он смерил ее взглядом и пошел открывать дверцу джипа.

— А это как посмотреть. Четыре пары трусов и кое-что из постельного белья — это как, на ваш взгляд, много или мало?

— Четыре пары трусов... — Нэнси едва не задохнулась от смеха. Но тут, слава Богу, луна зашла за облака, и Питер не заметил ее веселья. — Ваша жена, наверное, очень рассердилась, — пробормотала она с приличествующим масштабу трагедии сочувствием.

—У меня нет жены, только домоправительница, — буркнул Питер. — Но и она не в восторге.

Нэнси подошла к нему и встала рядом. Из машины на них невозмутимо смотрела злосчастная овца. Ее выпуклые глаза, блестевшие в лунном свете, были похожи на две черные пуговицы.

— Иди сюда, чертовка, — дружелюбно позвал Питер, берясь за веревку, которая была обмотана вокруг шеи животного. Овца истошно заблеяла. — Ну давай же, я не собираюсь возиться с тобой тут всю ночь! — Он наклонился, чтобы подтолкнуть овцу, но та попятилась, скребя передними копытами пол. — Поскольку уж вы здесь, подержите веревку, — велел Питер Нэнси и полез в машину.

Нэнси услышала, каким мягким, терпеливым тоном разговаривает Питер с упрямым животным, — не то что с ней. Он, очевидно, хотел поднять овцу, однако та увернулась и бросилась к открытой двери.

— Ловите ее!

Но было уже поздно. Овца пронеслась мимо Нэнси. Веревка натянулась, и обезумевшее от страха животное потащило молодую женщину за собой по неровной траве.

— Отпустите веревку, — прокричал ей вдогонку Питер, — иначе вы убьете себя!

Но Нэнси, решившая во что бы то ни стало остановить овцу, из всех сил потянула веревку на себя, споткнулась и, потеряв равновесие, упала. Она успела заметить, как овца, сделав большой скачок, перелетела через небольшой ручей и исчезла в темноте.

— Вы не ушиблись?

Подошедший Питер протянул ей руку, однако Нэнси, проигнорировав его помощь, поднялась с земли сама.

— Нисколько.

Она стряхнула с одежды грязь. Если не считать большого травяного пятна на платье, то можно сказать, что она отделалась легким испугом.

— Нет худа без добра, — иронично заметил Питер, — теперь вы знаете, что в вечернем платье заниматься сельским хозяйством неудобно.

— Очень смешно! — огрызнулась Нэнси.

Питер ухмыльнулся.

— Боюсь, сегодня вам ее уже не поймать.

— Завтра утром я пошлю Мигеля на ее поиски, — сказала Нэнси, вытаскивая травинки из свитера.

— Мигеля Гарсия? Он разве еще работает здесь? — удивился Питер.

— Работает. Почему вы спросили об этом?

Питер неодобрительно покачал головой и

пошел к джипу.

— Вы, я полагаю, будете продавать поместье? — спросил он, не ответив на вопрос Нэнси.

— Нет. Я намерена остаться здесь и сделать его процветающим.

— Одна?! — Питер был явно шокирован ее заявлением.

— А что тут такого?

Помолчав секунду-другую, он вдруг рассмеялся.

— Не вижу ничего смешного! — рассердилась Нэнси.

— Не обижайтесь, но вы не похожи на человека, который может вынести сельский образ жизни. Вы что-нибудь знаете о фермерстве?

— Я учусь. У меня много книг по сельскому хозяйству.

— Это что, шутка? — Питер снова рассмеялся.

— У меня работают люди, которые разбираются в этом и которым я доверяю.

Нэнси начинала терять терпение. Этот тип все больше напоминал ей бывшего мужа.

— Мигелю, например? — с презрительной усмешкой спросил Питер. — Позвольте дать вам совет: не доверяйте ему свой скот, если за этим парнем нет хорошего контроля.

— Я не нуждаюсь в советах, — высокомерно отрезала Нэнси.

— Как знаете. Когда вам надоест играть в фермершу, дайте мне знать. Я не прочь купить это поместье. Мне нужна земля.

— Поместье не продается.

— Я дам вам хорошую цену.

— Оно не продается, — твердо повторила Нэнси.

— Дело ваше. — Он пожал плечами и взглянул на часы. — Вас проводить до дома? Заодно я могу посмотреть, что у вас там стряслось с электричеством.

Нэнси очень хотелось принять его предложение, но согласие означало бы, что она нуждается в мужской помощи. А она намеревалась и впредь обходиться без мужчин.

— Спасибо, я справлюсь сама.

Питер кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

— Знаете, вы очень напоминаете мне вашего дядю Майлза, — заметил он и, забравшись в потрепанный жизнью джип, включил зажигание. — До встречи! — небрежно бросил Питер, даже не удостоив соседку прощальным взглядом.

Нэнси смотрела ему вслед. Что он имел в виду, сравнивая меня с дядей? До чего все мужчины противные! — раздраженно подумала она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в прятки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в прятки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эйлин Колдер - Возврата нет
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Слабая женщина
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Муки и радости
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Под южным солнцем
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Исправить ошибку
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Сердечные дела
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Тепло очага
Эйлин Колдер
libcat.ru: книга без обложки
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - Позови меня
Эйлин Колдер
libcat.ru: книга без обложки
Эйлин Колдер
Эйлин Колдер - А что дальше?
Эйлин Колдер
Отзывы о книге «Игра в прятки»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в прятки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x