Энн Вулф - Домик для двоих

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Вулф - Домик для двоих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домик для двоих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домик для двоих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.
Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…

Домик для двоих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домик для двоих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хозяин, несравненная мисс, хозяин, — со снисходительной усмешкой заметил незнакомец.

Мышку взбесил этот взгляд, исполненный ни на чем не основанного самодовольства. Этот тип как будто издевался над ней, как будто выказывал ей свое превосходство. И вообще, где, спрашивается, доказательства того, что он хозяин этого дома?

— У меня есть договор, заключенный с «Лоун стар», — решительно заявила она. — А вот вы чем докажете право на свое существование в этом доме?

— Существование? — хмыкнул тип, отхлебнув вино из бокала. Его, казалось, начало забавлять происходящее. — Может быть, вы и существуете, очаровательная мисс. А я, с вашего позволения, предпочитаю называть свое пребывание здесь жизнью.

— Хватит с меня демагогии! — Мышка сурово сдвинула брови и помахала перед наглым типом телефонной трубкой. — Я вызываю полицейских, пусть они нас рассудят.

— Судят, хочу вам напомнить, в судах.

— Да хоть в пекле. — Мышка включила трубку и поднесла ее к уху, но с ужасом обнаружила, что трубка не издает ни единого звука. На лице типа она прочитала выражение по меньшей мере ехидства. — Вы что, нарочно ее выключили?

— Можно подумать, мне больше нечем заняться, — не меняя выражения лица, ответил незнакомец и — вот уж наглость так наглость! — подошел к креслу и устроился в нем. — Успокойтесь, трубка села, а я всего лишь забыл ее зарядить. Ну такой уж я рассеянный человек, очаровательная мисс…

— Да бросьте вы эти свои «очаровательные» и «несравненные»! — вспылила Мышка. — Можно подумать, этим вы кого–нибудь обманете.

— Я не квартирный жулик, попрошу заметить, и не собираюсь никого обманывать.

— Тогда почему вы не подкрепите свои слова договором? — полюбопытствовала Мышка, вернув на место бесполезную телефонную трубку.

— Вы всегда больше верите бумажкам, чем людям? — спросил незнакомец, хитро сощурив свои серые глаза.

Нет, он и в самом деле издевается надо мной и даже не скрывает этого!

— Я предпочитаю проверять слова незнакомых людей. Вы вообще–то тоже не похожи на человека, который все принимает на веру.

— Весьма польщен. Я рад, что вы хоть что–то обо мне поняли. О, я ведь повел себя совсем не по–джентльменски, — полушутливо спохватился он. — Не принес вам стул, не предложил вина.

— Я не пью вина… — Она хотела добавить «с незнакомцами», но он ее перебил:

— А что же вы пьете?

— Бренди, виски или текилу.

— Я бы сказал, что у вас мужской вкус.

— Мои вкусы не имеют никакого отношения к нашему разговору.

— А мне кажется, имеют. Ведь мы все–таки соседи. Так, может, присядете, а я принесу вам что–нибудь выпить? Вы уж простите, очаровательная мисс, но лицо у вас сейчас такое, как будто в стакан с чаем вам насыпали перцу, а поза, в которой вы стоите, напоминает мне о моем приятеле, ушедшем в отставку, да так и не утратившем военной выправки.

— Перестаньте меня оскорблять! — взорвалась Мышка. — Мне не нужна ваша выпивка, и я не хочу садиться! Я требую, чтобы вы немедленно принесли документы, которые хоть как–то объяснят ваше пребывание в доме, который я сняла!

Лицо у него явно омрачилось. Он нехотя поднялся с кресла. Мышка насторожилась: а вдруг вместо документов этот наглый проходимец вытащит из кармана пистолет?

Но он не собирался делать ничего подобного. С недоумением и обидой покосившись на Мышку, он произнес:

— Знаете, а я был о вас лучшего мнения. Думал, вы, как настоящая женщина, оцените романтику и прелесть этого момента. Да вы — как те бумажки, которых так упрямо добиваетесь. Пусть так, я принесу вам этот хлам.

— Отлично, — кивнула Мышка, обрадованная тем, что ей наконец удалось добиться от этого типа чего–нибудь, кроме высокопарных фраз.

Он поднялся наверх, а она пошла в холл, чтобы найти договор, который, поддавшись очарованию уютного домика, подписала, практически не глядя. Через несколько минут оба стояли в гостиной и протягивали друг другу бумаги, как какие–нибудь адвокаты, чьи клиенты не пожелали встретиться друг с другом.

Типа, как выяснилось из бумаг, звали Ди Джи Харрисон. Что за Ди и Джи — Джералд, Джон или Джастин — Мышка не стала ни отгадывать, ни вычитывать. Сейчас куда важнее было понять, действительно ли этот мистер Джи является владельцем части дома или он по неизвестной причине занял чужое имущество и теперь блефует, чтобы выиграть время.

К своему величайшему недовольству, Мышка выяснила, что мистер Джи и в самом деле владеет половиной дома, доставшейся ему по наследству от тетки. Другой половиной владеет его вторая тетка. Досадная особенность наследства заключалась в том, что вторая тетка мистера Джи, Лайза Вортингтон, у которой Мышка и арендовала жилье, могла сдать свою часть дома, не спрашивая согласия на то племянника. Племянник мог сделать то же самое, правда ни он, ни Лайза Вортингтон не могли продать этот дом, так как оба получили свои части в наследство и обязаны были считаться с условиями завещания, которые не позволяли распорядиться домом таким образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домик для двоих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домик для двоих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домик для двоих»

Обсуждение, отзывы о книге «Домик для двоих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x