— Конечно, жаль, что… — начал Морис, но потом махнул рукой. — Я думаю, этот парень понимает, насколько ему повезло.
— Он понимает, — сказала Нора. — Спасибо, что ты тогда не дал мне уехать. Это было бы ужасной ошибкой.
— Всегда пожалуйста, — развел руками Морис. — Я на страже покоя всех влюбленных.
Нора рассмеялась и, заявив, что надо попытаться еще поработать, вышла из кабинета. Но поработать ей не удалось, так как наступил обеденный перерыв. Во время перерыва в офисе царило необычайное оживление. Все обсуждали прошедший Хеллоуин, вспоминали свои сумасшедшие наряды, развлечения на празднике, танцы, фейерверк, который Норе не довелось увидеть. Похоже, это мероприятие очень сплотило ряды сотрудников агентства.
К Норе подошел Грег и с заговорщицким видом спросил:
— Так, значит, ты правда немного… того?
— Чего «того»? — не поняла Нора. — Я не «того».
— Ну, я хотел сказать, что у тебя и правда есть какие-то такие способности?
— Говори прямо, — рассердилась Нора. — Мне некогда твои загадки разгадывать, меня Лиз ждет.
— В общем, все получилось так, как ты сказала. Мы с Флорой вчера ужинали вместе. Ее любимые цветы — желтые розы!
Грег выглядел очень довольным, а Нора вспомнила, что она нагадала ему счастья в личной жизни, как раз с этой Флорой. Еще не хватало, чтобы он пустил слух, что она гадалка или что-то в этом роде.
— Да, — сказала Нора, перейдя на шепот и придвигаясь поближе к Грегу, — моя прабабушка была ведьмой.
Грег испуганно отодвинулся от нее.
— Ведьма? — прошептал он.
— И некоторые ее таланты перешли ко мне. — Она посмотрела ему в глаза, попытавшись изобразить зловещий взгляд. — Но ты не должен никому об этом говорить. Иначе я не знаю, что может случиться.
Грег смотрел на нее, вытаращив глаза.
— И о моем предсказании тоже. Никому ни слова.
— Но я уже сказал Флоре… — растерянно пробормотал Грег.
— Ей можно, — разрешила Нора. — Но больше никому, понял?
— Да, конечно, — кивнул Грег, с опаской глядя на Нору.
Нора, на всякий случай, придав лицу еще более зловещее выражение, пошла к нетерпеливо ждущей ее Лиз.
— Чем ты так напугала бедного Грега? — спросила Лиз. — Он побледнел, как привидение.
Нора пересказала подруге свой разговор с Грегом, вместе с историей о предсказании, и они, спускаясь по лестнице, держались за перила, чтобы не упасть от смеха.
— Я уверена, что теперь он не только будет молчать, — проговорила, отдышавшись, Лиз, — но и не приблизится к тебе даже на пушечный выстрел.
— Именно это мне и было нужно, — заявила Нора. — Еще не хватало, чтобы из меня слегали штатную предсказательницу.
За ланчем подруги едва успели слегка перекусить — так много им было нужно сказать и рассказать друг другу. Они обе были безумно счастливы, что напряженность и недосказанность в их отношениях исчезли, что они снова могут говорить обо всем на свете и для них нет больше никаких запретных и неприятных тем.
— Томас… такой замечательный, — говорила Лиз, и в ее глазах появлялись задорные огоньки. — Представляешь, он сегодня приехал с другого конца города, чтобы проводить меня на работу. Я так рада, что встретила его.
— А как же вы с ним встретились? — спросила Нора. — Случайно?
— Вообще-то нет. Это я ему позвонила и попросила встретиться со мной.
— Ты? — удивилась Нора. — Я думала, ты его даже не заметила тогда, у Алекса.
— Заметила, но… Нет, я хотела встретиться, чтобы обсудить, как можно помочь вам с Алексом. Я чувствовала себя виноватой из-за того, что помешала вашим отношениям…
— Лиз! — воскликнула Нора. — Ты не помешала! Наоборот. Я была абсолютно слепой, и, если бы не ты, не знаю, сколько бы еще мне понадобилось времени, чтобы понять, что я уже давно люблю Алекса. Что только он имеет для меня значение.
— Все равно бы это случилось, рано или поздно, — сказала Лиз.
— Если бы это случилось слишком поздно, он бы уже, возможно, устал ждать… Даже страшно подумать об этом.
— Ну и не надо об этом думать. Все хорошо, и это замечательно.
Лиз посмотрела на Нору и неожиданно рассмеялась.
— Что? — спросила Нора.
— Я вспомнила, что Томас предлагал запереть вас с Алексом не в комнате, а в шкафу. Чтобы процесс пошел быстрее.
Нора улыбнулась.
— А что, может, он был прав. Сначала мы бы, наверное, поругались, потом подрались, а потом… деваться-то некуда из шкафа, а места мало…
Подруги снова рассмеялись. Сегодня у них — да, кажется, и у всех в офисе — было веселое настроение. Атмосфера была легкой и непринужденной, но все равно — и Нора, и Лиз с нетерпением ждали окончания рабочего дня. Ведь вечер обещал быть еще более приятным…
Читать дальше