Энн Вэйл - Серебряный дельфин

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Вэйл - Серебряный дельфин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серебряный дельфин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серебряный дельфин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький островок, омываемый теплыми водами океана. Пальмы, песок, крики тропических птиц и скука. Юной героине романа Рэчел очень тоскливо и одиноко — недавно умер ее отец, и она осталась совсем одна. Неожиданно к острову подходит торговая шхуна, Рэчел решает покинуть остров и ночью тайком пробирается на борт «Серебряного дельфина». Встреча с капитаном дарит ей первую любовь и надежду на счастье — в ближайшем порту они женятся. Но молодой муж ведет себя более чем странно: в первую, же ночь он остается у себя в комнате и в дальнейшем сохраняет с Рэчел только дружеские отношения…
Для широкого круга читателей.

Серебряный дельфин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серебряный дельфин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Хэрриса слегка сузились.

— Мне чай, благодарю. Не возражаете, если я закурю?

— Конечно, нет… садитесь.

Как только Октавия оставила их одних, он спросил:

— Что за тайны, Рэчел? А где же ваш отец?

Она побледнела, затем, повернувшись так, чтобы он не видел ее дрожащих губ, тихо произнесла:

— Отец мертв. Он был убит во время урагана.

— Убит? Вы хотите сказать, что он был в море, когда грянул шторм?

Рэчел засунула руки в карманы пропитанных солью шорт. Она сжала кулаки так, что ногти вонзились в ладони. Хэррис не должен видеть ее плачущей.

— Нет, он не рыбачил той ночью, — сказала она с трудом. — Мы предполагали, что идет шторм, поэтому все были дома. Случилось так, что одна женщина рожала и ее положили в моей комнате, чтобы она была в безопасности. Поначалу я думала, что отец с ней. Видите ли, я была занята с детьми. Они испугались, бедные крошки. Временами казалось, что эти стены рухнут. Когда же… когда этот ужас кончился, мы так измучились, что почти падали с ног.

Голос Рэчел сорвался, и прошло некоторое время, прежде чем она смогла продолжить.

— Я… я долго не могла проснуться. Все вернулись обратно в деревню, и… и сияло солнце. Затем Октавия рассказала мне, что случилось. Один из маленьких мальчиков исчез, и отец пошел его искать. Их обнаружили в кустарнике позади деревни. Мальчик был еще жив… но мой отец умер, получив удар по голове каким-то предметом.

Некоторое время стояла тишина. Рэчел вытирала ладонью глаза и пыталась сдержать слезы. Она была благодарна, что капитан Хэррис не пытается ее успокаивать. К чести сказать, что, когда Октавия вернулась с подносом, на котором стоял чай, Рэчел уже полностью овладела собой.

— А как вы? «Дельфин» попал в ураган? — спросила она.

Капитан Хэррис вынул из старого портсигара сигарету и прикурил ее от металлической, видавшей виды зажигалки.

— Нет, к счастью, мы избежали его, — ответил он. Затем, когда она налила ему чай, поинтересовался: — Вы еще не думали о своем будущем, Рэчел?

— Наверное, мне придется остаться здесь, — ответила она со вздохом. — Я, правда, еще не думала об этом.

— А каковы были планы вашего отца?

Она слегка нахмурилась.

— Не думаю, чтобы он придавал этому вопросу значение. Отец никогда не обсуждал со мной будущее, а тем более прошлое. Мы были счастливы здесь, поэтому жили одним днем. Не лучше ли жить именно так?

— Да, до определенного момента, посмею сказать.

— Знаете ли, мне кажется, что отец время от времени задумывался о моей судьбе. Иногда он спрашивал меня, счастлива ли я, — произнесла задумчиво Рэчел. — Я всегда отвечала, что да, очень, и он верил этому.

— Возможно, в своем завещании…

— Он не оставил завещания — по крайней мере, его нет в шкатулке с документами. Октавия принесла мне ее на следующий же день после гибели отца и заставила просмотреть все содержимое. Там было несколько бумаг из банка в Нассау. Право, я ничего в них не поняла. Я не нашла решительно ничего, что помогло бы мне определить свое будущее.

Некоторое время Хэррис сидел молча.

— Послушайте, я не хочу совать нос… — начал он.

— О, пожалуйста, спрашивайте все, что хотите. Я только буду, рада ответить на ваши вопросы, — быстро вставила Рэчел. — Но я не думаю, что многое знаю. Как я уже говорила, мой отец не любил вспоминать о прошлом.

— Скажите, знаете ли вы, почему он решил поселиться здесь?

Рэчел пожала плечами.

— Нет, в самом деле. Это было так давно — десять лет назад. Я смутно помню нашу жизнь в Англии до того, как мы очутились здесь, но не имею представления, почему мы уехали.

— А где вы жили в Англии? — спросил он.

— В Лондоне. О, это совсем другой мир! У нас был дом со множеством комнат и высокими окнами. Мои комнаты находились на самом верху, и я спускалась вниз, на взрослую половину, только в особых случаях. Я редко видела мать и отца в то время.

— У вас была няня, которая заботилась о вас?

— Конечно, ведь я была маленькой. Помню, что когда я пошла в школу, то за мной стала присматривать служанка.

— А что мать?

— О, когда мне было около семи лет, она уехала куда-то…

— Может быть, она умерла?

Рэчел покачала головой.

— Нет, я так не думаю. Она никогда не болела. Она просто… уехала.

Размышляя, капитан Хэррис зажег новую сигарету.

— Из того, что вы рассказали мне, можно сделать вывод, что ваша семья жила в достатке. Имеете ли вы представление, кем в то время был ваш отец… я имею в виду его профессию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серебряный дельфин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серебряный дельфин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серебряный дельфин»

Обсуждение, отзывы о книге «Серебряный дельфин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x