• Пожаловаться

Мерлин Лавлейс: Итальянская страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Мерлин Лавлейс: Итальянская страсть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2009, ISBN: 978-0-373-76913-1, 978-5-05-007153-8, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мерлин Лавлейс Итальянская страсть

Итальянская страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итальянская страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.

Мерлин Лавлейс: другие книги автора


Кто написал Итальянская страсть? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Итальянская страсть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итальянская страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сабрина поежилась в своей влажной одежде. Неплохо бы выпить чашечку кофе, решила она. Не желая мешать ожидающим окончания операции людям, она спустилась на этаж ниже.

Увидев свое отражение в кофейном автомате, она застыла — выглядит так, словно с похмелья после дикой вечеринки. Волосы свисали как пакля. Тушь растеклась, образовав на лице разводы. Схватив чашечку горячего эспрессо, она поспешила в дамскую комнату, чтобы хоть немного привести себя в порядок.

Кофе немного ее взбодрил. Вернувшись к операционной, Сабрина все еще чувствовала на губах его вкус.

Раздавшиеся из-за двери громкие всхлипы заставили ее замедлить шаг, а затем и вовсе нерешительно остановиться. Волна сострадания к незнакомым людям затопила ей сердце.

Через стекло она увидела Марко. Он не переоделся после операции, поддерживая женщину, которая прислонилась к его груди и рыдала.

Сабрина стояла, не в силах сдвинуться с места, когда женщина вдруг подняла голову.

На ее глазах блестели слезы радости! Женщина улыбалась сквозь слезы и сотрясавшие ее тело рыдания. Ее муж стоял рядом с Марко и не выпускал его руку.

Сабрина толкнула дверь и услышала, как он повторял снова и снова:

— Спасибо вам, доктор. Спасибо.

Сабрина почувствовала, как к ее глазам подступили слезы. Она снова притворила дверь и отошла, пытаясь успокоиться и дождаться, когда выйдет Марко.

Он вышел спустя десять минут, потирая рукой шею. Его лицо было задумчиво, а на губах блуждала грустная, усталая улыбка.

Затем он увидел ее.

Медленно, очень медленно он опустил руку и так же медленно подошел к ней.

Сердце Сабрины бешено колотилось в груди. Затаив дыхание, она ждала любимого. Марко перевел взгляд с ее влажных волос на мокрые туфли.

— Где ты так вымокла? — спросил он.

Сабрина не удержалась от нервного смеха. Она перебрала в голове все возможные вопросы, которые при виде ее мог задать Марко, но этого в ее списке не было.

— На улице дождь, — ответила она, когда наконец обрела дар речи. — Он идет уже целый день.

Марко посмотрел за окно.

— Действительно, еще идет.

— Сколько времени ты провел в операционной?

— Всю ночь.

— Как все прошло?

— Сложная операция, но мальчик будет ходить, — автоматически ответил Марко и нахмурился: — Откуда ты знаешь?

— Я была у тебя на вилле. Синьора Бертальди сказала, что ты здесь. Вот я и приехала. — Не зная, что еще добавить, Сабрина пожала плечами.

— Ты приехала сюда с виллы? — Его губы тронула улыбка. — Сколько же времени ты провела за рулем?

— Прилично, — призналась Сабрина.

Брови у Марко поползли на лоб.

— Но зачем? К чему такая спешка?

Наконец что-то похожее на вопрос, который она ожидала услышать!

— Ты поможешь мне найти подходящий офис в Риме?

Марко некоторое время молча смотрел на нее. Усталое выражение сменилось слабой улыбкой, а затем он обхватил ее лицо ладонями.

— Прежде чем я затащу тебя в первую свободную комнату, я хочу услышать, что привело тебя сюда.

— Мое новогоднее обещание.

— Ты не давала новогоднего обещания.

— Давала, но тебе ничего не сказала, — вздохнула Сабрина. — Когда мы в первый раз ехали к твоей матери, мне неожиданно пришло в голову, что нам суждено провести вместе всего несколько дней. Я сказала себе, что по максимуму использую отпущенное нам время.

— А что изменилось?

— Теперь во времени мы не ограничены, но я по-прежнему собираюсь с толком потратить каждую минуту. — Она лукаво посмотрела на него. — Если ты будешь пай-мальчиком, я даже научу тебя играть в шахматы.

Засмеявшись, Марко привлек ее к себе. Сабрина прильнула к его груди, чувствуя, как у нее кружится голова от счастья.

— Я буду очень способным учеником, любовь моя, — нежно сказал Марко, — пока мы будем играть в шахматы на раздевание.

1

Синьорина! Синьорина! Вы меня слышите? — Здесь и далее перевод с итальянского.

2

Умница. Открыла глаза.

3

Вы...

4

Ваше превосходительство!

5

Жареная рыба.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итальянская страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итальянская страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Мерлин Лавлейс: Мой нежный мачо
Мой нежный мачо
Мерлин Лавлейс
Мерлин Лавлейс: Высший пилотаж
Высший пилотаж
Мерлин Лавлейс
Нэн Эскуит: Девушка из Рима
Девушка из Рима
Нэн Эскуит
Анри де Ренье: Первая страсть
Первая страсть
Анри де Ренье
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Семен Злотников
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Марко Дилиберто
Отзывы о книге «Итальянская страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Итальянская страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.