Фанни Райдер - Якорь спасения

Здесь есть возможность читать онлайн «Фанни Райдер - Якорь спасения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Якорь спасения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Якорь спасения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?

Якорь спасения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Якорь спасения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элис только сейчас заметила выступающий из-под покрывала бугор и поняла, что это не только бинты.

— Но мне не больно, — с удивлением сказала она.

— Не больно, пока вы не двигаетесь.

— Занятная ситуация, — пробормотала Элис, поняв, что в обычный день она сейчас как раз приступала бы к работе. — Который час?

— Около шести.

В принципе у нее оставалось еще несколько минут, чтобы позвонить своему работодателю и сообщить ему о случившемся. Элис озабоченно нахмурилась.

— Не беспокойтесь, вашей матери мы уже позвонили, — предупредительно сообщил он. — Конечно, миссис Редфорд была очень расстроена, но Клифф объяснил реальную ситуацию… И она поняла, что никакой угрозы вашей жизни нет. — Незнакомец быстро добавил последнюю фразу, заметив беспокойство на лице Элис. — Потом с ней разговаривала бабушка. Она пообещала вашей маме, что здесь за вами будет очень хороший уход.

Элис быстро бросила на него испуганный взгляд, а потом снова потупилась. Тяжело вздохнула. Мужчина по-своему расценил ее реакцию.

— Вы, наверное, хотите, чтобы я вам помог связаться с вашей мамой?

— Нет, в этом необходимости нет!

Он вскинул черные брови с выражением некоторого удивления.

— Мне не хотелось бы лишний раз волновать ее… Ведь из Детройта она все равно помочь мне не может. Да и мне не так уж плохо. — Элис сочла нужным пояснить ему свой отказ. — Потом, сейчас только шесть утра и столь ранний звонок ее сильно встревожил бы.

— Об этом я как-то не подумал, — извиняющимся тоном признался он. — Я сам жаворонок и для меня чудно, что кто-то может еще спать, когда я уже бодрствую.

Элис улыбнулась. Ей показалось, что он специально, чтобы сделать приятное ей, немного пожурил себя.

— В полиции сообщили, что вы живете одна. Значит, нужен кто-нибудь, кто позаботится о вас, когда вы отсюда выберетесь. Как вы думаете, миссис Редфорд могла бы приехать? Вы довольно долгое время не сможете обходиться без чьей-либо помощи.

Черт побери! Проклятье! Да пошло бы оно все… Элис была бесконечна зла на себя. Из-за всего, что произошло, она забыла о главном… Она бежала на очень важное собеседование. Теперь разговор состоится с кем-либо из других соискателей и… прощай вожделенная работа.

Незнакомец моментально подметил ее смятение.

— Что случилось?

Элис огорчил этот новый прокол. Не хватало еще распускать нюни перед совершенно посторонним человеком!

— Все в порядке, — прошептала она. И уже на совсем иной ноте добавила: — Одно плохо, я не знаю, с кем имею дело!

— Флойд Ламберти. Внук своей бабушки. Очень благодарный судьбе внук. И неизменно к вашим услугам, мисс Редфорд.

В это время в палату вошла медсестра и стала распоряжаться. Первым делом, выразительно покосившись на Флойда, она заставила его покинуть помещение. Потом последовали компрессы, укол, измерение температуры.

Никакой дополнительной информации из этой грозной особы вытянуть не удалось.

Флойд Ламберти возвратился, как только испарилась медсестра. Он бесцеремонно развалился в кресле, всем своим видом выражая дружескую непринужденность.

— Послушайте, — не выдержала Элис, — нет совершенно никакой необходимости вам прописываться здесь…

— Но я обещал… — Флойд лениво приподнял одно плечо. — А раз я что-нибудь пообещал Карен, мне не хотелось бы расстраивать ее. Кстати, только при условии, что я посижу с вами, она согласилась пойти поспать в гостиницу. Бабушка очень обеспокоена вашим состоянием.

— Тогда, может быть, вы великодушно окажете мне услугу?

— С удовольствием сделаю все, что в моих силах!

— Мне надо срочно позвонить, чтобы предупредить шефа, что я сегодня не смогу появиться на работе.

— Я мигом улажу все… — Чувствовалось, что действовать ему гораздо приятнее, чем прозябать в качестве сиделки. — Мне надо сделать сразу несколько звонков. Один из них будет по вашему заказу, а вы, пожалуйста, расслабьтесь и отдохните.

Элис назвала номер телефона и имя своего начальника.

— И, пожалуйста, — попросила она извиняющимся тоном, — объясните ему ситуацию… Я ведь должна была…

— Не беспокойтесь. Все улажу. — Флойд подмигнул. — Кому придет в голову укорять вас за проявленный героизм?!

Лишь только он вышел, Элис схватилась за зеркало, чтобы еще раз внимательно осмотреть себя.

Хороша куколка, нечего сказать! Черт побери, вот ведь невезение. В день, когда на ее пути оказался самый красивый мужчина из всех, виденных ею когда-нибудь, сама она похожа неизвестно на что!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Якорь спасения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Якорь спасения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Якорь спасения»

Обсуждение, отзывы о книге «Якорь спасения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x