— Он стоял у ворот, когда мы подъехали, ждал, наверное. А потом пошел следом за машиной. Спросил, я ли мистер Грант Клевдон, а потом заявил, что добрался до меня наконец.
Миранда вздрогнула:
— Если бы ты не уклонился, он наверняка попал бы ниже, в грудь, может, даже убил бы тебя.
— Меня интересует совсем другое — почему он вообще на меня накинулся? Что я ему такого сделал? Насколько я помню, мы с ним даже не встречались никогда.
— Фантастика какая-то! — беспомощно развела руками миссис Клевдон. — Давай я позвоню в полицию, дорогой, сдадим его в руки правосудия.
— Еще не время. Сначала я сам хочу перекинуться с убийцей парой слов. Надо же узнать, где я перешел ему дорогу, — заявил Грант.
— Но это опасно! — закричала мать. — Вдруг он снова на тебя бросится? Ты же ранен и не сможешь как следует защититься.
— Не набросится, я уверен на все сто. Боевой дух покинул парня еще до того, как мы заперли его в гараже. — Грант осторожно подвигал рукой. — Все в норме. Теперь дайте мне другую рубашку, и поболтаем немного с нашим затворником.
— Сиди, я принесу. — Миранда выбежала из ванной.
Она раздобыла в комнате Гранта рубашку и кашемировый пуловер.
— Я подумала, что в нем тебе будет удобнее, чем в пиджаке, — сказала она.
Миранда помогла молодому человеку одеться, и он заявил, что отправляется за узником.
— Я с тобой, — безапелляционно заявила Миранда. — По крайней мере, смогу помочь тебе, если он попытается сбежать.
— Ладно, пошли, хотя я уверен, что он совершенно безопасен.
— Прошу вас, осторожнее, — напутствовала их миссис Клевдон, спускаясь по лестнице, но Грант оказался прав. Как только дверь гаража открылась, парень злобно сверкнул глазами на своих врагов, но даже и не попытался сбежать.
— Выходи! — приказал Грант. — Побеседуем немного.
Молодой человек поднялся и молча направился к двери, руки как плети безвольно болтались по бокам. Миранда не спускала с него глаз, но все обошлось, и троица без приключений добралась до гостиной.
— Да, точно! — воскликнула миссис Клевдон, как только увидела пленника. — Этот тот самый молодой человек, который заходил в субботу и спрашивал тебя, Грант.
Грант предложил парню сесть и начал разговор:
— Прежде чем сдать тебя полиции, мне хотелось бы узнать, чего это ты вдруг бросился на меня. Мы же даже ни разу не встречались.
Молодой человек напрягся:
— Ты притворяешься, что не знаешь, почему я пришел убивать тебя; плевал я на тебя! — Акцент действительно резал ухо, но по-английски он говорил достаточно бегло. — Я брат Ариадны, понятно?!
— Мне не понятно, — ответил Грант. — Кто такая Ариадна?
— Ты спрашиваешь меня про это?! А теперь еще скажешь, что не бывал в Греции этим летом!
— Отчего же, в Греции я действительно был, но девушку по имени Ариадна не встречал.
— Ты лжец, ты злодей! — взвился парень.
— Одну минуточку, — медленно проговорила Миранда. Имя-то знакомое, кто же говорил ей про Ариадну? Она возвратилась памятью в те славные дни — горячее солнце, грубая каменистая дорожка Акрополя, толпа народу и черноокая красавица гречанка, схватившая Дэна за руку. Он сказал, что это дочь одного из владельцев таверны в Плака, и назвал ее Ариадной. — Дэн знал одну девушку по имени Ариадна. Он как-то упоминал мне о ней.
— Ах, Дэн! — повторил Грант. — Тогда это многое объясняет. — Он снова обратился к черноволосому юнцу: — Я действительно ездил в Грецию этим летом, но всего на пару недель. Эта леди может подтвердить мои слова, мы с ней были в одной компании. Тот мужчина, которого ты ищешь, сколько времени он провел в Греции?
— Ну, я точно не знаю, но несколько месяцев. — Юноша в нерешительности переводил взгляд с Миранды на Гранта. — Он возвращался в Англию только совсем короткое время назад. Но это ты сам знаешь, потому что это был ты. Ты мисьтер Клевдон. Мисьтер Грант Клевдон, а вот адрес, который мой брат раздобывал в агентстве.
— Да сядь ты! — успокоил его Грант. — Тебя как зовут?
— Скиатос. — Юноша подозрительно сощурил глаза. — Нико Скиатос, но ты должен это знать, я ведь брат Ариадны. Ты пытаешься надуть меня.
— Нет, поверь мне, я совсем не тот человек, которого ты ищешь. Однако я мог бы помочь тебе в поисках, но прежде мне надо узнать всю историю целиком. Рассказывай.
— Но… но… — Юноша пришел в полнейшее замешательство.
— Миранда, не принесешь нам чего-нибудь выпить? — попросил Грант, и когда напитки прибыли, протянул один стакан Нико. — Выпейте-ка, мистер Скиатос, и рассказывайте.
Читать дальше