Рут Дейл - Завтрак в постель

Здесь есть возможность читать онлайн «Рут Дейл - Завтрак в постель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Завтрак в постель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Завтрак в постель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот плейбой явно задался целью обольстить ее, чтобы склонить к продаже завещанных ей дома и земли. Ну так ничего у него не выйдет, поклялась себе Брук. Но как же трудно устоять перед мужским обаянием Гаррета! Вон кошки и те к нему льнут, хоть он их терпеть не может…

Завтрак в постель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Завтрак в постель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он заговорил так неожиданно, что даже напугал ее:

— Вы хорошо знали мою бабушку?

— Очень хорошо — вероятно, лучше, чем кто-либо. Я проработала у нее почти четыре года. — Она порылась в кухонном шкафчике, извлекла оттуда сковороду и поставила ее на плиту.

— А чем конкретно вы у нее занимались?

Она пожала плечами.

— Да всем. Заботилась о кошках, присматривала за слугами — у нее были повар, экономка, садовник, а при необходимости нанимались еще люди. Например, когда… когда пару лет назад мисс Кора решила устроить застекленный бассейн на месте сада, в котором росли ранние розы.

Он слегка прищурился.

— Для кого? В ее возрасте она, конечно, не собиралась…

Смех Брук прервал его.

— Если бы вы ее знали, вы не задали бы такой вопрос.

— В смысле?

— Мисс Коре надоело плавать в Клубе здоровья, — небрежно сказала Брук.

Он улыбнулся без всякой охоты.

— Кажется, женщина была с характером.

— Именно. — Разговор о мисс Коре успокаивал, и Брук почувствовала себя менее напряженно. — Жаль только, что вы не удосужились узнать ее ближе.

— Она рассказала вам?..

— О чем?

— О скандале в семье.

— Нет, но, судя по тому, как вы это произнесли, это должно быть интересно. — Она взглянула на него украдкой. — Я даже не знала, что у нее была семья.

— А у нее и не было… во всяком случае, едва ли это назовешь семьей. В сущности, мое имя не названо в завещании, я просто единственный, кто остался, если не считать дальних родственников.

— Я рада за нее. Рада, что у нее были родные, — искренне сказала Брук. — Я не представляла, что у нее есть наследники, пока она не умерла.

— Но знали, что вам достанется дом для гостей, — с многозначительным видом Гаррет оглядел залитую солнцем кухню.

Брук вся напряглась.

— Разумеется, не знала.

Ее слова, казалось, Гаррета не убедили.

— И, полагаю, не вы подбили ее на эти дурацкие оговорки в завещании?

Она перевернула сандвич на решетке гриля золотисто-коричневой стороной кверху.

— Какие оговорки?

— Относительно продажи поместья.

Она резко повернулась, ее лицо пылало.

— Вы не продадите поместье!

— Хотите пари?

Прикусив губу, она отвернулась к плите и стала переворачивать сандвичи с такой силой, что из них выдавился целый комок расплавленного сыра.

— Член семьи мисс Коры должен жить здесь, или дом и угодья должны быть переданы округу Боулдер под приют для кошек, — проговорила наконец она. — Есть только два варианта.

Она услышала, как он поднимается с табурета, как он приближается, затем услышала за спиной его тяжелый вздох и наконец хрипловатый голос и тотчас почувствовала, как ее плечи сковывает напряжение.

— Не будьте наивной, — сказал он, — я происхожу из семьи потомственных юристов. Я пробуду здесь до тех пор, пока не найдется покупатель.

— Гаррет… мистер Джексон! — Она повернулась к нему лицом, держа в руке сковороду наподобие щита. — Не может быть, чтобы вы говорили это всерьез. И вы сможете жить спокойно после того, как беспардонно нарушите волю вашей бабушки? Неужели в вас не заговорит совесть?

Гаррет улыбнулся. Его обаяние обезоруживало ее, лишало способности дышать.

— Еще как говорит, будьте спокойны, — пробормотал он.

— Слава Богу! — она вздохнула с облегчением.

— Ведь прежде чем я смогу продать поместье, я должен купить ваш дом и вашу землю. А именно это, Брук Гамильтон, я и собираюсь сделать.

Она расправила плечи и с решительным видом посмотрела на Гаррета.

— Никогда!

— Никогда не говорите «никогда».

Он ухватил ее за руки повыше локтя и держал хотя и мягко, но крепко. Наклонившись ближе, он заглянул ей в глаза, словно хотел убедиться, поняла ли она, что он говорит серьезно.

— Но мои кошки… мой дом… — Она в ужасе смотрела на него, не находя в его лице ни намека на сочувствие. — Я никогда его не продам, — проговорила наконец она. — Я никогда ни о чем не просила мисс Кору и никогда не надеялась, что мне достанется дом или что-нибудь еще. Но она хотела, чтобы у меня был этот дом, чтобы я жила здесь и делала то, что я делаю теперь. Я знаю, что мисс Кора была бы счастлива.

— Коры нет, а я тут. И я заплачу вам достаточно, чтобы переселить всю компанию куда-нибудь в другое место и притом не остаться в накладе.

— Я не хочу никуда переезжать, — отчаянно запротестовала она.

— Брук, будьте разумны. — Его голос звучал теперь тише, интимней. — Не представляю, о чем думала старая дама. Расположение вашей земли полностью обесценивает мою. Уверен, вы не желаете, чтобы я лишился возможности наивыгоднейшим образом использовать мое наследство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Завтрак в постель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Завтрак в постель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Завтрак в постель»

Обсуждение, отзывы о книге «Завтрак в постель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x