Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сумасбродная англичанка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумасбродная англичанка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Озорная и веселая Белла Кэрью покоряла всех мужчин, не прикладывая к тому никаких усилий. Но когда она обратила свое внимание на Косту Витале, оказалось, что он любит ее сестру. Не смея мешать счастью Эннис, Белла уезжает в Нью-Йорк, где и происходит ее встреча с Гилом де ла Кортом.

Сумасбродная англичанка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумасбродная англичанка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что ты теперь собираешься делать?

– Сегодня я хочу немного встряхнуться и выпустить пары.

Пако обрадовался.

– Правильно. Поешь немного, потанцуй. Сегодня у нас бразильская кухня. Шеф-повар готовит отменную фейджоаду.

– Отлично, – поднялся Гил.

– Сегодня у нас парочка хороших диджеев. Настоящие энтузиасты. Давай веселиться!

Они вкусно поужинали, поговорили о друзьях и обсудили свои дела. Почти как в колледже, подумал Гил. Те же самые шутки, та же безрассудная уверенность в своих силах.

А публика в танцевальном зале шумела все громче и громче.

Наконец Пако отодвинул стул и встал.

– Самое время размяться и показать, на что мы способны.

Пако разгуливал по залу со стаканом в руке, но вместо пива там плескалась бесцветная жидкость, кусочки лимона и какие-то странные листья. Гил знал, что это базилик, а жидкость – минеральная вода, но выглядел Пако почти зловеще.

– Фигляр, – с любовью проговорил Гил.

– Я делаю то, чего ждут клиенты, – объяснил Пако.

Впервые за много недель Гил искренне рассмеялся. Сняв пиджак, он швырнул его за стойку бара.

– Развлекайся, – бросил Пако и направился к бармену.

Гил танцевал сначала с темнокожей женщиной, гибкой, как ягуар, затем с девушкой, которая выглядела так, будто только что покинула офис, потом с очаровательной рыженькой хохотушкой, потом опять с девушкой из офиса…

И вдруг он увидел ее. Невысокая девушка с золотистыми волосами… Но как она двигалась!…

Гил остановился как вкопанный. Он смотрел на нее с замиранием сердца и не мог оторвать глаз.

Девушка танцевала одна, самозабвенно, полностью уйдя в себя. Она танцевала так, словно ходила по краю пропасти. Ее пышные волосы метались по обнаженным плечам. В движениях не чувствовалось откровенной сексуальности, присущей латиноамериканским танцорам. Она была легкая, как пушинка, неуловимая, как ртуть, пылкая, как пламя, и абсолютно не защищенная от голодных взглядов наблюдавших за ней мужчин. Резкие, порой грубые движения говорили о том, что она на кого-то сердится. Может быть, на себя?

Пако должен ее знать, молнией пронеслось в голове Гила. Он быстро направился к стойке бара, откуда хозяин клуба наблюдал за танцующими.

Как и Гил, многие не могли отвести от нее глаз. Ему захотелось подойти к девчонке и тряхнуть ее как следует, чтобы она поняла, что творит. Такая сосредоточенность и такая страсть опасны.

– Кто она?

Пако взглянул на блондинку и поджал губы.

– Новенькая. Впервые появилась здесь на Рождество. Я не знаю, как ее зовут. Возможно, она танцовщица.

– Она похожа на танцовщицу, – хрипло согласился Гил.

Моя, ликуя, подумал он.

– Я могу все про нее выяснить, – предложил Пако.

Не отрывая глаз от танцующей блондинки, Гил протянул руку к стойке бара, схватил маленькую бутылочку с водой, отпил из нее.

– Думаю, я сам должен сделать это, – решительно заявил он и, даже не взглянув на приятеля, направился к бурлящей толпе танцующих.

Если ты проводишь время в компании с Беллой Кэрью, можешь быть уверенным, что не пожалеешь об этом. Смешливая волшебница может заставить хохотать даже самую унылую личность.

Команда редакторов модного журнала из Японии медленно разогревалась под кубинские ритмы. Позади был долгий рабочий день со множеством совещаний и встреч. Глядя на Беллу, они счастливо улыбались. Она позволила себе расслабиться и полностью отдалась музыке и ритму.

Начался следующий танец. Один из парней, с которыми она танцевала раньше, схватил ее за руку. Девушка стала дурачиться, изображая из себя певицу. Ее партнер восторженно рассмеялся. Она тоже хохотала от души.

Я развлекаюсь. Я умею развлекаться лучше всех на свете, будто хотела сказать Белла.

Однако дома ей снова станет холодно, хотя система центрального отопления работает исправно. Это холод одиночества. Он пробирает до костей. Сегодня ночью будет даже хуже, чем всегда, потому что завтра предстоит объяснение с Эннис.

Но пока нет необходимости думать об этом. По крайней мере еще несколько часов. Белла, запустив пальцы в свою роскошную золотистую гриву, ритмично поводила плечами. Она танцевала вокруг своего партнера, повернувшись к нему спиной.

Вдруг чья-то рука обняла ее за талию. Вздрогнув, Белла едва не сбилась с ритма. Она повернула голову, чтобы посмотреть, кто же так смело себя ведет.

– Привет!

Белла могла только предполагать, что поприветствовал ее тот, кто обнял за талию. Вокруг было слишком шумно и слишком темно, чтобы разобраться. И тут она разглядела его губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумасбродная англичанка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумасбродная англичанка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сумасбродная англичанка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумасбродная англичанка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x