Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Уэстон - Сумасбродная англичанка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сумасбродная англичанка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумасбродная англичанка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Озорная и веселая Белла Кэрью покоряла всех мужчин, не прикладывая к тому никаких усилий. Но когда она обратила свое внимание на Косту Витале, оказалось, что он любит ее сестру. Не смея мешать счастью Эннис, Белла уезжает в Нью-Йорк, где и происходит ее встреча с Гилом де ла Кортом.

Сумасбродная англичанка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумасбродная англичанка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему ты не предупредила, что приедешь? – спросила она, когда они сели за столик.

– Я работаю на одного сумасшедшего типа. Он неожиданно отправил меня сюда.

– Что-то не похоже на тебя. – Белла подозрительно посмотрела на сестру.

– Ты не знаешь Гила. Ему просто невозможно отказать.

– Надеюсь, только насчет работы? – съязвила Белла и тут же поняла, что необходимо взять себя в руки.

Однако Эннис ничего подозрительного в тоне сестры не заметила. Она улыбнулась.

– Повторяю, ты просто не знаешь Гила. Если у него и были какие-то чувства, он давно похоронил их. Он слишком любит работать. Поэтому требует того же от своих сотрудников.

– Хорошо выглядишь. – Белла окинула сестру критическим взглядом.

– Это все Коста, – грустно сказала Эннис. – Он занимается моим гардеробом.

– И небезрезультатно. Видно, что он заботится о тебе, – одобрительно произнесла Белла.

Боль от переживаний почти исчезла, когда Белла увидела, какой счастливой сделал Коста Витале ее дорогую, несмотря на все сложности их отношений, сестру.

– Да, он очень заботится обо мне.

Когда Эннис улыбается, она прямо лучится любовью, подумала Белла.

– Белла, как тебе здесь живется? Ты отлично выглядишь. Как всегда, красивая…

Эннис осеклась. Она хотела сказать «но» и промолчала. Однако «но» повисло в воздухе.

Белла знала, что Эннис имеет в виду.

Как раз вчера Белла посетила парикмахерский салон. Ее светлые волосы, красиво постриженные, сияющим шлемом обрамляли голову и элегантными волнами спускались на плечи. Мелированные пряди придавали глубину их золотистому цвету. По крайней мере так утверждал Рауль, ее мастер. Фигура девушки была великолепной. Ни одни мужчина не мог устоять перед такой красотой. Но Белла похудела, сильно похудела.

– Я пытаюсь приспособиться к новому ритму жизни, – осторожно произнесла Белла. – Он немного нервный.

– Я вижу, – так же осторожно согласилась Эннис. – Какой у тебя начальник?

На лице сестры появилась неподражаемая мальчишеская ухмылка.

– Начальница. Я произвела на нее впечатление.

– О, ты, должно быть, прекрасно пишешь?

– Все только благодаря тебе.

– Объясни, – попросила заинтригованная Эннис.

– Что ж, Карузо не любит рисковать. Она имеет дело только с людьми, добившимися успеха в жизни. Ты и папа проложили мне дорогу в «Элеганс».

– Я? – искренне удивилась застигнутая врасплох Эннис.

– «Уолл-стрит джорпэл» печатает данные всех консультантов по менеджменту. Карузо увидела там твое имя и спросила, не моя ли ты сестра. Я ответила, что это правда, и погрелась в лучах твоей славы.

– Спасибо, – поблагодарила Эннис.

Белла громко рассмеялась.

– Я только продвигаюсь вперед. Карузо поручила мне писать о том, что нового происходит в Нью-Йорке. Рубрика будет называться «Новое в городе». Она появится в апрельском номере. Я пошлю тебе экземпляр. Ведь ты не читаешь ничего, кроме финансовых отчетов.

– Я же сказала тебе, Коста занялся моим воспитанием.

Услышав имя Косты, Белла вздрогнула.

К счастью, Эннис ничего не заметила.

– Тогда я буду ждать восторженных отзывов, – произнесла Белла после короткой паузы.

– Можешь рассчитывать, – рассеянно ответила Эннис. – Я не хочу мешать твоей работе, но моя свадьба…

Белла напряглась, но Эннис говорила скорее сама с собой, чем с сестрой.

– Я не понимаю, что происходит. Мы хотели, чтобы наша свадьба прошла скромно – только самые близкие родственники и друзья. Однако прибывают свадебные подарки от людей, которых я не видела двадцать лет. Линда уверяет меня, что все в порядке. Белла, я не шучу. Ты нужна мне.

Белла в ужасе уставилась на нее. Для Эннис лучше, если бы сестра держалась подальше от человека, в которого они обе влюблены. Но у Беллы не хватило мужества признаться в этом. Эннис ничего не должна знать.

– О, Энни, – простонала она.

– Ты должна приехать на свадьбу.

– Я не могу обещать. Все чертовски сложно.

– Можем мы, в конце концов, поговорить обо всем спокойно?

– Мы говорим.

– Так, чтобы ты не смотрела каждую минуту на часы. Сегодня вечером. Что ты делаешь после работы?

У Беллы вытянулось лицо.

– Развлекаю японцев, почетных гостей города.

– О-о! – разочарованно произнесла Эннис, но не сдалась. Она достала из сумки листок, на котором было написано ее расписание. – Давай увидимся в клубе «Мужчина и женщина», в двадцать два тридцать.

– Если ты собираешься беседовать в «Мужчине и женщине», то, скорее всего, у тебя лопнут барабанные перепонки, – предостерегла сестру Белла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумасбродная англичанка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумасбродная англичанка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сумасбродная англичанка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумасбродная англичанка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x