Джулия Тиммон - Модель и кутюрье

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Тиммон - Модель и кутюрье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Модель и кутюрье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Модель и кутюрье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все начиналось как в чудесной сказке. Едва увидев, он влюбился в нее до безумия, она же тайно вздыхала о нем с детства. Юная начинающая манекенщица и всемирно известный модельер, казалось, обрели свое счастье.
Но даже в сказках оно не дается само собой, его надо выстрадать. Что же говорить о реальной жизни, где зависть и коварство только и ждут случая разлучить влюбленных? Да еще в мире, где царит искусно созданная красота и слепит глаза блеск роскошных нарядов, так мешающие разглядеть истинные чувства…

Модель и кутюрье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Модель и кутюрье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да-да, иду, — произнес он, не отрывая взгляда от платья, поблескивающего в лучах непривычно яркого для лондонской зимы солнца. — Проводите мисс Лоринг в мой кабинет… Пожалуй, бретели стоит немного укоротить, — добавил он негромко, обращаясь уже к самому себе.

Софи Лоринг сидела на стуле с высокой спинкой, не откинувшись на нее, а держа спину ровно, хоть и поразительно непринужденно. Дверь в кабинет была открыта, и, когда Вассон вошел, Софи не услышала его шагов. Он приостановился на пороге и окинул ее оценивающим взглядом. Ему хватило пары секунд, чтобы определить: перед ним поистине необыкновенное создание.

С непосредственным любопытством ребенка Софи рассматривала все вокруг — фотографии и картины, эскизы на столе, наряды на манекенах у дальней стены. И было в посадке ее светловолосой головы, и в выражении лица, которое Вассон видел в профиль, и в явном волнении, которое ею владело, столько неповторимой женственности, что перехватывало дух.

Легонько, чтобы не напугать гостью, Филип стукнул костяшками пальцев по косяку.

Софи вздрогнула, ее щеки покрылись легким румянцем. Но когда мгновение спустя она повернула голову и взглянула на Вассона, ее смущение как рукой сняло.

— Здравствуйте, мисс Лоринг. — Он шагнул к ней и протянул руку.

Софи поднялась со стула энергично и в то же время плавно.

— Здравствуйте, мистер Вассон. — Она тоже протянула руку, и они обменялись рукопожатиями.

Опытный кутюрье мгновенно отметил, что кисть у пожаловавшей к нему модели удивительно правильной формы, как и шея, плечи, грудь, талия, бедра. Довольно простая одежда плотно облегала фигуру, и определить, что она собой представляет, не составляло труда.

Милая девочка, подумал Филип, переключая внимание на лицо Софи. И на редкость хороша.

— Прошу вас, садитесь.

Он кивнул на стул, с которого Софи только что поднялась, и прошел на свое место, за огромный стол, заваленный эскизами, набросками, записками и фотографиями.

— Спасибо. — Софи вновь села.

— Итак, мисс Лоринг… — Вассон замолчал, заметив, что Софи чуть приподняла бровь и сложила полные губы в трубочку, явно желая что-то сказать, и, замолчав, вопросительно взглянул на нее.

— Можно просто Софи, — произнесла она, улыбаясь одними глазами.

Они у нее были светло-голубые, точь-в-точь как небо ранней весной. О весне, о свежести, молодости и естественности говорило, казалось, все ее лицо, каждая его черточка, в особенности две родинки на правой щеке. Все известные Вассону манекенщицы в отличие от этого чудесного создания, добиваясь славы, как правило, утрачивали подкупающую непосредственность, чарующую искренность.

Он улыбнулся.

— Хорошо, просто Софи. Кстати, у вас красивое имя. В переводе с греческого София означает мудрость, разумность. Вы считаете себя разумной и мудрой?

Большинство женщин на ее месте ответили бы с большой долей кокетства или жеманства. Она же всерьез задумалась. А через несколько мгновений, улыбнувшись каким-то своим мыслям и почему-то слегка покраснев, покачала головой.

— Скорее, нет. Мудрой я себя не считаю.

Душу Вассона наполнили светлые, радостные эмоции — такие, какие вызывали в нем, пожалуй, только милые выходки малышки Бесси, четырехлетней дочери его двоюродной сестры. Губы его невольно расплылись в улыбке.

— Вы очаровательны, Софи. Надеюсь, мы будем с вами сотрудничать. — Он пристальнее, теперь абсолютно бесстрастным, профессиональным взглядом всмотрелся в отчего-то вдруг на минуту напрягшееся и вновь просиявшее лицо Софи, прикидывая, в каких из своих нарядов желал бы ее видеть. — Вы не против, если мы сегодня же сделаем несколько пробных снимков и примерим на вас кое-что из моих моделей?

— Конечно нет, — ответила Софи. — Буду даже рада.

Филип взглянул на часы.

— Один из моих фотографов, Томас Вилсон, подъедет минут через пятнадцать. Вы не торопитесь?

— Нет, — сказала Софи.

— Прекрасно. — Филип поднялся из-за стола, засунул руки в карманы брюк, прошел к дальней стене и остановился у одного из манекенов. — А пока Томаса нет, я расскажу вам о создании моего Дома моды.

Он с любовью взглянул на надетый на манекен костюм — пиджак с отделанными замысловатой декоративной лентой лацканами и короткую юбку довольно простого покроя.

— История моего самостоятельного портняжничества началась вот с этого костюма, — произнес он, повернувшись к Софи и посмотрев на нее взглядом человека, уверенного, что собеседник поймет его именно так, как ему того хочется. — Окончив колледж, я устроился работать на одну швейную фабрику и одновременно начал свое дело. Открыл маленькое ателье, разместившееся в моей гостиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Модель и кутюрье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Модель и кутюрье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Тиммон - Невеста по контракту
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Её победа
Джулия Тиммон
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Чужая жена
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Волшебный рассвет
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Так задумано свыше
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - С огнем не шутят
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Насмешница
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Здравствуй, будущее!
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Поединок страстей
Джулия Тиммон
Джулия Тиммон - Обмануть судьбу
Джулия Тиммон
Отзывы о книге «Модель и кутюрье»

Обсуждение, отзывы о книге «Модель и кутюрье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x