Ребекка Уинтерз - Шалости Амура

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Уинтерз - Шалости Амура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шалости Амура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шалости Амура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наказать, разоблачить, обезвредить! Уитни не успокоится, пока не отыщет человека, соблазнившего ее младшую сестру. В Париж — там она найдет преступника! Вот только путешествовать ей, дипломированному адвокату, придется в обличье восемнадцатилетней школьницы. Справится ли она с этой ролью?

Шалости Амура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шалости Амура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это было бы замечательно! О, Уитни, я благодарю Господа за то, что у меня есть ты, за то, что у меня такая хорошая семья. Я никогда не пережила бы этого без вашей поддержки.

— У вас с Грегом будет восхитительная жизнь, Кристи. Я обещаю.

— Роман, Фил сказал, что ты хочешь видеть меня.

— Да, это так. Мне нужно рассказать тебе кое-что, Жерар. Входи и закрой дверь. Интерпол жаждет сотрудничать с тобой.

Жерар Роше сел на стул у рабочего стола Романа.

— Итак, босс? Они хотят, чтобы я работал на них? Но я же говорил, что меня это больше не интересует.

Роман улыбнулся.

— Слава богу! Я привык к тебе, дружище. Ты лучший детектив в нашем агентстве. Не хочу тебя терять. Юрий, правда, рассчитывает, что ты вернешься в Европу и будешь работать на Интерпол. Надеюсь, ты ответишь ему отказом. Но сразу обмолвлюсь, сотрудничать с ними не воспрещается.

Имя Юрия, старшего брата Романа, вызвало ухмылку на лице Жерара. Роман и Юрий Луфки (укороченно от «Луфкиловичи») — его лучшие друзья, приехали из России. Роше очень любил обоих братьев. И больше всего на свете он любил кататься с ними на лыжах. Жерар не мог не восхищаться мастерством этих двух удивительных людей, которые оказались не только отличными спортсменами, но и феноменальными лингвистами. Они в совершенстве знали английский, немецкий, французский, несколько славянских языков и, конечно, русский.

Юрий жил в Нью-Йорке, но каждый месяц со своей семьей прилетал в Солт-Лейк повидаться с братом и другом.

Эти встречи доставляли огромное наслаждение Жерару. Они помогали ему забыть об одиночестве. Жаль терять такую компанию. Если он уедет из страны, то не сможет видеться и с родителями, которые проживали в Элте, небольшом горном курорте в тридцати минутах езды от Солт-Лейк-Сити.

Но не только это было причиной нежелания работать с Интерполом.

Никогда он не захочет жить в Европе снова. Несколько лет назад в Швейцарии снежная лавина забрала самое драгоценное, что было у него, — его жену. Смерть Симоны разрушила его жизнь. У него не было никакого желания возвращаться туда, где это произошло.

Но с другой стороны… Если они хотят сотрудничать с ним, то, вероятно, дело очень интересное, тем более что он устал от безделья. К тому же расследование необязательно должно происходить в Европе.

— Я как раз завершил все дела и готов взяться за новое, Роман. Я могу поработать с Интерполом некоторое время. Мне надоело лентяйничать.

— Ты закончил работу два дня назад. О каком безделье ты говоришь? Помимо всего прочего, я не думаю, что это дело тебе подходит.

Жерар откинулся на спинку стула и произнес, намеренно растягивая слова:

— Другими словами, ты считаешь, что в этом деле есть что-то, что мне не понравится.

Роман пристально посмотрел на него, а потом буркнул:

— Пожалуй.

— Ты меня интригуешь.

— Интерпол следит за человеком, которого подозревают в работе на иностранное государство, возможно Восточной Европы, но точных данных у них нет. Его зовут Дональд Боуэн. У него жена и ребенок. Последние семь лет он работает учителем французского в средней школе здесь, в Солт-Лейке. Он входит в группу учителей, организующих весной и летом путешествия для своих учеников во Францию и Швейцарию. Полагают, что во время этих поездок он действует как посредник между агентом, продающим американские военные секреты, и покупателем. Имеются достоверные сведения, что этот человек — из Восточной Европы. Если ты, Жерар, возьмешься за это дело, то тебе придется поехать во Францию и в Швейцарию в июне.

Роман взглянул на Жерара. Но на лице бывшего секретного агента, умевшего контролировать свои чувства, не отразилось ничего. Он был спокоен и невозмутим. Роман продолжил:

— Если воспоминания о Симоне все еще причиняют тебе боль, забудь, что я сказал.

— Все в порядке, Роман. Время лечит. Иначе я не наслаждался бы обществом Эннабел, пока она была свободна.

Это замечание заставило их весело рассмеяться.

Жерару нравилась Эннабел Форрестер, другой детектив в агентстве. После смерти Симоны она была единственной женщиной, с которой он поддерживал дружеские отношения. Именно Эннабел начала называть его не Эриком, а Жераром — его вторым именем. Она считала, что французское имя звучит гораздо романтичнее.

Постепенно все сотрудники частного сыскного агентства стали обращаться к нему по имени Жерар.

Не только Жерар находил Эннабел забавной, прелестной, восхитительной. У нее было много поклонников. Она действительно была чудесной. Но Жерар не был готов к браку. Память о гибели Симоны доставляла ему адскую боль. Он не мог предложить Эннабел руку и сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шалости Амура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шалости Амура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребекка Уинтерз - Замуж за принца
Ребекка Уинтерз
libcat.ru: книга без обложки
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Больше никаких мужчин!
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Перст судьбы
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Очарование её глаз
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Начало начал
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Зигзаги любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Вспомни о любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Ты не чужая
Ребекка Уинтерз
Отзывы о книге «Шалости Амура»

Обсуждение, отзывы о книге «Шалости Амура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x