Ребекка Уинтерз - Шалости Амура

Здесь есть возможность читать онлайн «Ребекка Уинтерз - Шалости Амура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шалости Амура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шалости Амура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наказать, разоблачить, обезвредить! Уитни не успокоится, пока не отыщет человека, соблазнившего ее младшую сестру. В Париж — там она найдет преступника! Вот только путешествовать ей, дипломированному адвокату, придется в обличье восемнадцатилетней школьницы. Справится ли она с этой ролью?

Шалости Амура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шалости Амура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что «только»? — переспросил он.

— Поскольку я решила не рассказывать Кристине о Боуэне, то нам лучше говорить, что мы встретились в Мексике.

— Хорошо. Ты моя навсегда. А сейчас мне нужно найти Романа. Встретимся позднее, любимая.

— Я хочу быть всегда с тобой. Всегда. Милый мой!

— Где мой маленький Грег? Я хочу подержать его еще раз до того, как мы уедем. — Уитни заглянула в комнату Кристины и подошла к своему сонному племяннику, который так хорошо вел себя во время свадебной церемонии и на приеме в доме ее родителей.

— Я только что покормила его, будь осторожна. Он может испачкать твой новый костюм, — вскрикнула Кристина. — Этот розовый шелк… так идет тебе. Подожди, позволь мне хотя бы положить салфетку тебе на плечо.

Уитни поблагодарила сестру и прижала малыша к себе. Ему было почти семь месяцев, и он хорошел с каждым днем.

— Ты нервничаешь?

— Нет! — весело воскликнула Уитни.

Сестры рассмеялись.

— Подумать только! Ты встретила свое счастье в Мексике! Я уже полюбила твоего мужа. Он очень добр ко мне и Грегу. Он может быть таким забавным! Он и братья Луфки настоящие весельчаки. Тебе так повезло.

— Мне — да. Но тебе тоже, Кристина. У тебя самый очаровательный ребенок в мире. А однажды ты встретишь человека, который полюбит тебя и Грега.

— Надеюсь.

— Я знаю, что все так и будет.

— Уитни! — их мать просунула голову в дверь. — У твоего мужа будет инфаркт, если ты не покажешься сию же минуту.

— Иду, — целуя Грега в лобик, она передала его Кристине, потом поцеловала в щеку сестру. — Знаешь, он похож на шаловливого Амура, который точно знает, кто главный виновник сегодняшнего торжества.

Она вышла в холл. Там ее ждал Жерар. Он обнял ее и поцеловал.

— Боже! Я люблю тебя, Уитни. Пойдем. И я покажу, как сильно люблю тебя, — прошептал он, уводя ее за руку.

— Какое счастье — знать, что тебя любит самый лучший человек на свете!

Она нашла своего принца. Все было хорошо в их королевстве. Опасная игра завершилась… Но кто знает, что их ожидает в будущем? Возможно, жизнь преподнесет им опасные сюрпризы, благодаря одному из которых и состоялась их встреча…

Сейчас они наслаждались близостью друг друга и ни о чем не волновались.

Примечания

1

Добрый вечер, Уитни. Меня зовут мистер Смит. Мне очень приятно познакомиться с тобой (фр.).

2

Мой друг (фр.).

3

…комплимент, мистер Смит (фр.).

4

Не за что, мистер Боуэн (фр.).

5

Приятного путешествия! (фр.).

6

Мистер Смит? (фр.).

7

Добрый день, Роджер. Привет, Джефф (фр.).

8

До скорой встречи (фр.).

9

Конечно (фр.).

10

Всех приветствую. Добро пожаловать в Париж (фр.).

11

Поднимайтесь, пожалуйста! (фр.).

12

Здравствуйте, мадемуазель (фр.).

13

Прекрасная синьорина! (итал.).

14

Замок (фр.).

15

Женщинами, не так ли? (фр.).

16

Речной трамвайчик (фр.).

17

Последний удар (фр.).

18

«Маленький цветок» (фр.).

19

Место (фр.).

20

Месье (фр.).

21

С большой похвалой (лат.).

22

Хорошего вечера, друзья. Приятных сновидений! (фр.).

23

Дорогая (фр.).

24

Спи крепко (фр.).

25

Ну и ну, мои друзья (фр.).

26

Ну что, мой друг! (фр.).

27

До встречи (фр.).

28

Да? (фр.).

29

Спасибо, мой друг (фр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шалости Амура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шалости Амура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ребекка Уинтерз - Замуж за принца
Ребекка Уинтерз
libcat.ru: книга без обложки
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Больше никаких мужчин!
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Перст судьбы
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Очарование её глаз
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Начало начал
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Зигзаги любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Вспомни о любви
Ребекка Уинтерз
Ребекка Уинтерз - Ты не чужая
Ребекка Уинтерз
Отзывы о книге «Шалости Амура»

Обсуждение, отзывы о книге «Шалости Амура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x