Лайза Эндрюс - Награда за риск

Здесь есть возможность читать онлайн «Лайза Эндрюс - Награда за риск» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Издательский Дом на Страстном, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Награда за риск: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Награда за риск»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Кеведо, испанский аристократ и винодел, предлагает Эмме Блэкмур, горничной, что убирала его апартаменты в отеле, странную сделку. Она должна сыграть роль его невесты при знакомстве с дедом героя, дни которого сочтены. Эмма соглашается.
Понятно, что на деле все оборачивается совсем не так просто, как запланировал Луис. А вот как именно — читатель узнает из предлагаемого его вниманию романа Лайзы Эндрюс. Добавим: мастерство писательницы в построении сюжета не позволит читателю оторваться от книги до последней ее страницы.

Награда за риск — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Награда за риск», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По вам многие будут сходить с ума. — Луис улыбнулся.

— Льстите, а между тем даже не поинтересовались, как меня зовут.

— А я не хотел бы этого знать. Мне надлежит звать вас Амандой, а я возьму да и перепутаю имена?

Но Эмма запротестовала. Амандой она согласна быть в Севилье, но не до и не после. Когда она представилась, он несколько раз повторил «Эмма!», красиво подчеркивая двойную согласную. Она оценила бы по достоинству его нежность, если бы все еще не была на него сердита.

— Все-таки боюсь, не ошибиться бы мне при дедушке.

И тут Рамон принялся — разумеется, по-испански — укорять его за непростительную мягкотелость.

— Всего лишь маленькая уступка, а ей приятно.

— С чего ты вообще должен ее ублажать? И так устраиваешь ей праздник и даришь месячное жалованье. Дрянную девчонку…

— Не смей говорить о ней так!

— Она нащупала твои слабые струны и играет на них!

— Подумаешь, она пробудет лишнюю неделю в Испании… Впрочем, ты всегда меня осуждал за мягкотелость по отношению к женщинам.

— Такие женщины…

— Что ты хочешь сказать?

— Господи, ведь это же поломойка. Положим, она смазлива…

Дальше полился поток оскорбительных выражений. Потом и Луис разразился бранью — уже по поводу Рамона. Эмма отвернулась к окну.

Да, недаром ей с первого взгляда так не понравился этот уцененный Лепорелло. Она долго не оборачивалась: если бы они увидели ее взгляд, то сразу бы догадались, что она знает испанский.

Мужчины продолжали браниться.

— Я был тебе вместо отца, Луис! — закричал Рамон.

— Никогда! — Эмма вздрогнула от того, с каким ожесточением он это произнес. Нет, это не поза. Он воистину рассвирепел против Рамона, хотя и снизошел потом до объяснений: — Я ничего не говорю, Рамон, ты был полезным, дельным помощником. Тебе за это многое прощали и много платили. Но ни другом, ни тем более отцом ты мне никогда не был.

Рамон стоял как в воду опущенный, а Эмма торжествовала. Да, выволочку он получил отменную.

Но можно ли доверять Кеведо? Она поймала его надменный взгляд, он криво усмехнулся. Что она для него? Номерная уборщица. Прислуга. Он и не глянул бы на нее, если бы не роковое сходство. Да, с ним она в безопасности. Он не тронет ее и кончиком своего наманикюренного ногтя. Если она «не пожелает изменить условия контракта». Впрочем, ей тоже не все в нем нравилось. Какой-то он… непроницаемый. И слишком уж деспотичный.

— В основном мы все обсудили. — Луис сразу смягчился, обращаясь к ней. — Завтра в фойе у вас встреча с Муарой. Это моя секретарша. Все купите и договоритесь с юристом. А в субботу в том же фойе в половине десятого у вас встреча со мной.

Он протянул ей руку, но она медлила с рукопожатием.

— А часто вы будете меня оставлять наедине с этим?.. — Она показала на Рамона.

Луис нахмурился. Сейчас ей придется признаться, что она знает испанский.

— Почему вы спрашиваете?

— Я не люблю жаб. И вообще ничего скользкого.

Потом обсуждали список одежды и предметов туалета. Рамон постоянно встревал в разговор — мол, разве дедушка будет смотреть на нижнее белье и еще всякие гадости в таком же духе.

Эмме хотелось поскорее рассказать о своих приключениях Кейт. Та, конечно, будет в восторге от того, как благодаря ее лучшей подруге сеньор Кеведо раскусил Рамона. Она оценит все это примерно в таких выражениях: «Сеньора Рамона растерли штиблетом о белую скатерть». Кейт любит выражаться в подобном духе. Он в самом деле похож на какого-то слизняка, этот Рамон. И, наверное, в свое время ему немало пришлось претерпеть от женщин ее, Эммы, «сорта».

Глава 2

Этим субботним утром Эмма была вознаграждена судьбой за пережитые невзгоды. Из прислуги она превратилась в «золотоволосую тайну»! Сколько недоумения и зависти на лицах персонала! Как великолепно ее отражение в зеркалах фойе! Впрочем, чтобы не выглядеть в глазах окружающих парвеню, она старалась не любоваться собой в зеркалах, довольствуясь отражениями в оконных стеклах. Господи, неужели это не сон?

Но чего ей стоило переступить порог магазина! Все там ее пугало: эти продавщицы с натянутыми физиономиями, этот как будто разреженный воздух, эти баснословные цены. Счастье, что с ней была секретарша дона Луиса. Стоило той сверкнуть золотой карточкой своего шефа, и продавщиц как будто подменили. Эмма была наряжена быстрее, чем одевалась перед выходом на службу.

Парикмахер, к которому они обратились, заявил, что может обслужить Эмму не раньше чем через три месяца, так как у него все расписано. Но, переговорив с Муарой, он тотчас отменил очередного клиента и занялся Эммой. Из салона она выходила еще робкой, но все же куда более уверенной походкой. Куда девался ее хвостик? И как гармонирует с ее новым обликом эта модная стрижка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Награда за риск»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Награда за риск» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоана Макпийс - Испанската награда
Джоана Макпийс
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Шекли
Алексей Фомичев - Истина как награда
Алексей Фомичев
libcat.ru: книга без обложки
Лев Толстой
Ник Эндрюс - Трон Ведьмы
Ник Эндрюс
Айзек Азимов - Цена риска [Риск]
Айзек Азимов
Сара Маккерриган - Награда рыцаря
Сара Маккерриган
Донна Эндрюс - Delete all suspects
Донна Эндрюс
Лайза Джуэлл - За век до встречи
Лайза Джуэлл
Отзывы о книге «Награда за риск»

Обсуждение, отзывы о книге «Награда за риск» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x