Не так уж много женщин могут похвастать тем, что имели роман с собственным мужем. Да еще какой роман! И какой бурной страстью он был наполнен! За одну лишь минуту подобной любви можно жизнь отдать.
Когда Бенни добьется моего возвращения, подумала Трейси — а в том, что он этого добьется, она ни секунды не сомневалась, — я коренным образом изменю нашу интимную жизнь. Не видать ему больше безынициативной сексуальной игрушки, каковой я была прежде. Отныне мы будем в спальне равноправными партнерами!
— У тебя очень самодовольный вид, — заметил Фил, заехав вечером за Трейси, чтобы отвезти ее на работу. — Насколько я понимаю, поездка в Нью-Йорк оказалась успешной?
— Гораздо более успешной, чем я ожидала.
— Иными словами, твой мерзавец муж недолго ломался, прежде чем дать согласие на развод?
— Как тебе сказать… Вообще-то он дал такое согласие, но… Дело в том, что этого в двух словах не объяснишь.
— Ладно-ладно, я не собираюсь выпытывать твои секреты. — Фил добродушно ухмыльнулся. — Достаточно и того, что все обошлось как нельзя лучше. Наверное, ты уже успела сообщить свои новости Фрэнку и сегодня вы встречаетесь вновь?
Трейси замялась. Если сказать Филу правду, тот решит, что они с Беном оба сошли с ума. Может, лучше выждать и со временем Бен просто незаметно заменит Фрэнка?
— Мм… нет. Фрэнк возвращается в Нью-Йорк. Наши отношения не складываются.
— Надо же! А вы казались такими счастливыми… Я ведь предупреждал тебя, Тесс, что лучше сказать парню правду. Ложь никогда не доводит до добра!
Трейси тяжко вздохнула. Она была полностью согласна с Филом, но рассказать ему обо всем была не в состоянии. Сказывалась усталость последних суток.
— Ты не против, если мы сегодня больше не будем обсуждать эту тему, Фил? Лучше скажи, на скольких персон готовить закуску.
— Ни за что не догадаешься, — хитро улыбнулся капитан «Нимфы». — На одного человека! Мне передали заказ на частную прогулку по Миссисипи на одно лицо. У некоторых людей денег куры не клюют, верно?
Трейси пожала плечами.
— Наше дело обеспечить ему эту прогулку и максимальный комфорт. Ладно, пойду готовиться…
Минут через пятнадцать, выложив кубики льда в специальную чашу и нарезав лимоны тонкими кружочками, Трейси услыхала на палубе разговор и направилась туда, чтобы поприветствовать сегодняшнего пассажира. Однако, увидев, кто заказал частную прогулку, она остолбенела и на несколько мгновений потеряла дар речи.
— Похоже, ты ошиблась, детка. Фрэнк пока не возвращается в Нью-Йорк! — крикнул ей Фил.
Рядом с ним действительно стоял тот, кого он считал Фрэнком.
— Это не Фрэнк… — ошеломленно произнесла Трейси. — Это мой муж Бен…
— Что?! Боже правый, только не начинай все сначала! — возмущенно воскликнул Фил. — Это Фрэнк! — отчетливо добавил он, словно говорил с несмышленым младенцем. Но Трейси по-прежнему продолжала стоять на месте, поэтому Фил повернулся к своему пассажиру. — Ради Бога, покажи ей шрам еще раз!
Широко улыбаясь, Бен расстегнул шорты и продемонстрировал шрам.
— Ну что, видела? — метнул Фил рассерженный взгляд на Трейси. — Никакой это не Бен! И давай не будем разыгрывать здесь дешевую мелодраму. Я хочу работать спокойно! — С этими словами он повернулся и решительно направился в капитанскую рубку, недовольно ворча на ходу: — Девчонка определенно слегка повредилась рассудком!..
Тут Трейси не выдержала и прыснула со смеху.
— Может, скажем ему? — предложил Бен, приближаясь к ней.
— Не думаю, что это хорошая мысль.
— Верно, — кивнул Бен, заключая Трейси в объятия. — Иначе он не поймет, почему твой бывший супруг обнимает и целует тебя, а ты не вырываешься и как будто даже не возражаешь…
Трейси не успела ничего ответить, потому что Бен и впрямь прильнул к ее губам. Сначала она напряглась, но через мгновение обмякла и сама прижалась к тому, кого любила всей душой. В конце концов, именно это ей и нужно было.
— Недолго же ты оставался в Нью-Йорке! — тихо заметила она спустя несколько минут.
— Как я мог оставаться там, если ты увезла мое сердце?
— Ну, раз уж ты все равно здесь, — притворно вздохнула Трейси, — тогда поцелуй меня еще…
Трейси велела горничной подавать кофе, а сама извинилась перед гостями и поднялась из-за стола, чтобы наведаться в детскую и проверить, все ли в порядке у малышки Дженни. Она поднялась на второй этаж и прошла в конец коридора, но не успела взяться за дверную ручку, как дверь детской отворилась и на пороге показалась няня, которую все в доме называли миссис Плэнтвик. Это была пожилая, полная, но подвижная женщина, которая всю жизнь нянчила детишек и разбиралась во всех тонкостях этого дела.
Читать дальше