Оливия Кершнер - Шальная любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Кершнер - Шальная любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шальная любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шальная любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».

Шальная любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шальная любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хетти подошла к сияющему бутылками и бокалами бару и села на высокий стул. Бармен сразу же прервал беседу и направился к ней.

— Чего желаете? — Его улыбка излучала дружелюбие.

Конечно, потому, что он ничего не знает о Линде и Роберте, мрачно подумала Хетти. Иначе сразу бы сменил доброжелательность на сочувствие.

— Джин с тоником… Нет, подождите, я же его ненавижу. Лучше налейте рому с кока-колой… Да нет, это мне тоже не нравится. Может, бокал вина?.. Но его будет явно недостаточно. Тогда мартини с соком?.. Подождите, им меня всегда угощал Роберт… Черт побери!

— Так чего же вы на самом деле хотите? — озадаченно спросил бармен.

— На самом деле я хочу кого-нибудь высокого, голубоглазого и обязательно романтичного, — мрачно ответила Хетти.

Если бы можно было заказать жениха так же легко, как бокал коктейля! Она посмотрела на часы: почти пять. Еще полчаса — и о ее опоздании будут сплетничать больше, чем, если бы она не пришла совсем.

— Как насчет темноволосого и среднего ростом? — в тон ей произнес бармен.

— Что? — Хетти посмотрела в его карие глаза, которые весело сверкали из-под шапки темных волос. Мужчина выглядел довольно мило. Но совсем не романтично.

— Нет, мне подойдет только высокий и голубоглазый. Или он, или никто! И налейте мне мартини с апельсиновым соком. — Не заказывать же всякую чепуху только из-за того, что единственный напиток, который действительно нравится, напоминает ей о Роберте!

Бармен стал готовить коктейль, искоса поглядывая на Хетти.

— У вас проблемы, как я вижу?

— Разве у всех, кто сюда приходит, они есть?

— Нет, конечно. Только у тех, кто появляется здесь в пять вечера. — Бармен поставил большой бокал мартини на стойку. — Знаете, я ведь часто работаю кем-то вроде психолога. Такова уж наша профессия.

— Угу. — Хетти глотнула коктейля. Она редко имела дело с алкоголем и сейчас размышляла, поможет ли ей справиться со страхом и неуверенностью такая небольшая доза спиртного.

Хетти опять посмотрела на часы. Интересно, начали ли уже на втором этаже сплетничать относительно ее отсутствия? Если да, то первой, конечно, подала реплику Линда. Хетти почти слышала приторно-сладкий голос и видела якобы невинное выражение кукольного личика блондинки.

— Ждете друга? — спросил бармен.

— Если бы! На самом деле мне давно нужно быть наверху. Там вечеринка, организованная фирмой, где я работаю.

— Да и выпивку дают наверняка бесплатно. Хетти сделала большой глоток, потом открыла сумочку. Опять вынула кольцо матери и внимательно посмотрела на него. Затем, посмотрев на бармена, протянула украшение ему на ладони.

— Если бы я носила это на безымянном пальце левой руки, вы бы поверили, что я помолвлена?

— А вы действительно… — начал он, но Хетти прервала его:

— Дело не в этом. Мне интересно, что бы вы подумали.

— Что с такой симпатичной дамой следует познакомиться поближе, неважно, помолвлена она или нет.

Хетти благодарно улыбнулась. Она никогда не была высокого мнения о своей внешности. Видимо, мужчины чувствовали ее неуверенность в себе и поэтому редко говорили комплименты.

Разговорчивый бармен подмигнул ей, посмотрел на другой конец стойки, потом отошел. Хетти машинально проследила за ним взглядом и вздрогнула, встретившись глазами с незнакомым мужчиной. Он точно не мог слышать их разговора, так как стоял достаточно далеко, к тому же голоса заглушались ненавязчивой музыкой, звучащей в зале.

Хетти быстро отвернулась, но тотчас же украдкой опять посмотрела на незнакомца. Да уж, этот тип точно бы подошел на роль временного жениха. Высокий, светловолосый и очень романтичный, он был почти вылитой копией молодого аристократа восемнадцатого века, портрет которого Хетти сейчас реставрировала. Его лицо, залитое светом ламп бара, было классически правильным: высокий лоб, прямой нос, резко очерченные губы. Прибавьте к этому вьющиеся светлые волосы, яркие глаза, и перед вами возникнет Аполлон, по ошибке втиснутый в строгий темный костюм двадцатого века.

К тому же от незнакомца исходило ощущение спокойствия и уверенности, которое бы точно заставило Линду позеленеть от ярости. Кто же он такой и что делает здесь так рано?

Хетти повернулась к бармену, который опять стоял напротив нее.

— Тот мужчина мне подошел бы, — доверительно сообщила она.

— Думаете?

— Да. Если бы он перестал хмуриться и надменно смотреть перед собой, то вполне сошел бы за влюбленного жениха… Но мне уже пора отправляться наверх с кольцом и с извинением, — посмотрев на часы, сказала Хетти. — Скажу им, что мой дорогой не смог прийти, так как приболел. Или, что еще лучше, — добавила она со смехом, — что у него сломался личный самолет, и он не вылетел вовремя с Канарских островов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шальная любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шальная любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оливия Каннинг - Любовь моя
Оливия Каннинг
Николай Грибачев - Любовь моя шальная
Николай Грибачев
Оливия Уэдсли - Любовь Сары Дезанж
Оливия Уэдсли
Оливия Уэдсли - Первая любовь
Оливия Уэдсли
Оливия Уэдсли - Ты — любовь
Оливия Уэдсли
Олимпия Кершнер - Печать любви
Олимпия Кершнер
Оливия Стрейндж - Пари на любовь
Оливия Стрейндж
Оливия Гейтс - Искупление любовью
Оливия Гейтс
Александра Дельмаре - Шальная любовь
Александра Дельмаре
Отзывы о книге «Шальная любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Шальная любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x