Джейн Харри - Лунная дорожка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Харри - Лунная дорожка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунная дорожка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунная дорожка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как распознать истинную любовь? Мэри Аллен не раз задавалась этим вопросом, когда волей судьбы оказалась одна на далеком острове в Карибском море. Бывший возлюбленный, убедивший девушку в искренности своих чувств, ради которого она сбежала из дома, бессовестно обманывает и бросает ее, едва только узнает о том, что отец лишил дочь материальной поддержки.
Ей кажется, что наступившая в жизни черная полоса никогда не закончится. Но есть друзья — они помогут, поддержат, обогреют выстуженную страданиями душу. Но главный врачеватель конечно же любовь. Только бы встретить ее и быть достойной высокого чувства. Встретит ли? Каждому дан такой шанс, не пройти бы только мимо…

Лунная дорожка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунная дорожка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, она на борту яхты, плывущей из Сент-Джонса. Все прежние страхи позади. И за это ей следует поблагодарить судьбу. Но ближайшее будущее туманно и не могло ее не тревожить. Мэри встала на колени и выглянула в иллюминатор. Снаружи не было ничего, кроме бескрайней голубой глади моря.

Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Армандо, помимо прочего, забрал ее часы, и в клубе дни и ночи, казалось, сменяли друг друга незаметно, сливаясь в одно расплывчатое пятно. Судя по положению солнца, проспала она довольно долго, и сейчас, возможно, самое время появиться на палубе.

Как здорово вновь принять душ! Ощущение истинного блаженства от теплой воды, стекающей по волосам и телу, было восхитительным, и Мэри, постояв немного и расслабившись, принялась с удовольствием натираться душистым мылом.

Если бы только у нее была ее собственная одежда, все было бы идеально. А сейчас делать нечего: приходится позаимствовать кое-что из нарядов, принадлежащих дочке хозяина яхты.

Она использует только самый минимум ее одежды, решила Мэри. А потом, как только появится возможность, переоденется во все новое. Если только это случится, как-то обреченно подумала она.

Надев белые шорты и оливковый топ, а на ноги свои собственные сандалеты, Мэри с видимой неохотой покинула каюту, вышла в коридор и поднялась наверх.

Как же нелегко быть обязанной человеку, о котором она почти ничего не знает. И которому она, похоже, хотя и против ее воли, на какой-то момент понравилась.

Но почему нужно испытывать к нему приязнь? Он пришел к ней на помощь в трудную минуту, но не проявил особенного сочувствия или заботы. Он постоянно подгонял ее, как будто сожалел о том порыве, который побудил его взяться за ее спасение. Если только вообще был какой-нибудь порыв, подумала Мэри и нахмурилась, уже почти достигнув верхней палубы.

— А вот наконец и наша принцесса, — приветствовал ее Крис Маккейн. На нем были только темно-синие шорты, что вызвало у Мэри огонек нежелательного возбуждения.

— Доброе утро, — холодно ответила она. Невзирая на волнение, ему стоило преподать урок вежливости.

— Утро уже позади, — ответил он и без тени улыбки взглянул на часы. — Как, впрочем, и завтрак.

— Я… потеряла свои часы… Вот и проспала.

— Ничего, я могу дать тебе будильник. — Крис помолчал. — В холодильнике ты найдешь ветчину. Приготовь нам омлет, тосты и крепкий кофе. И, если можно, поторопись, — многозначительно добавил он.

Она совсем забыла о своей роли на этом судне.

— Омлет? — переспросила она.

— Именно, — кивнул он. — Какие-нибудь проблемы?

— Вовсе нет, — бесстыдно солгала Мэри и улыбнулась.

— В коридоре есть колокольчик, — сказал Крис. — Позвони нам, когда завтрак будет готов.

На камбузе она обнаружила двухконфорочную электроплиту и — о счастье! — тостер и кофеварку. Пока все идет хорошо, подумала она, открывая дверцы шкафчиков, выдвигая ящики и доставая оттуда посуду и приборы.

Она накрыла скатертью один из столиков в каюте, потом насыпала кофе в турку и залила кипятком. Отрезав несколько неровных кусочков хлеба, она неуверенно вставила их в тостер. Разложив на тарелках ветчину, принялась взбивать яйца в большой металлической кружке. Масло на сковороде уже приобрело коричневый цвет, когда она вылила туда взбитую смесь. В это время сильный запах паленого возвестил о том, что хлеб в тостере нужно было поскорее вытаскивать.

Дергая за веревочку колокольчика, Мэри ощущала себя мокрой тряпкой.

Крис и Пьер вошли, и их брови поползли вверх, едва они посмотрели на содержимое своих тарелок. К счастью, ветчина оказалась в порядке, но над едой никто особенно не засиделся.

— Я просил кофе сварить покрепче, — холодно произнес Крис. — Гренки ты тоже сожгла. А что касается вот этого… — он ткнул вилкой в тягучую смесь на тарелке, — то этим можно чинить шины у внедорожника! А ты сказала, что умеешь готовить!

— Я тебе ничего не обещала! Может, ты просто предположил, что из меня получится повар, потому что я женщина? — парировала Мэри, негодуя по поводу нелестной оценки своих кулинарных достижений.

— Ладно, не заводись, — оборвал ее Крис. — Приготовление пищи — это твоя обязанность как члена экипажа. Оправдание твоего нахождения на борту этой яхты, и пол в данном случае не имеет никакого значения. Постарайся, чтобы обед получился лучше, прошу тебя.

Пьер наградил ее сочувственной улыбкой.

— На пристани я купил немного свежей говядины, — сказал он ей. — Можешь потушить ее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунная дорожка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунная дорожка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лунная дорожка»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунная дорожка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x