Впечатление чего-то странного продолжалось и на следующий день. Она рано проснулась, почувствовав тошноту. Последнее время это случалось часто. Когда слабость прошла, она быстро в одиночестве позавтракала и открыла утренний прием. Но никто не пришел. Она заглянула в приемную. Пусто.
Конечно, погода стоит прекрасная, успокаивала она себя. Никто не болеет. Но эти слова не снимали тяжесть с сердца. Не смягчали боль. Она ради этих людей сунула шею в ярмо, а они бросили ее.
Энджи выглянула в окно. На залитой солнцем улице по-прежнему никого.
И вдруг раздался грохот. Она взглянула в дальний конец улицы. И вовремя. Как раз в этот момент раскрашенные кареты, которыми правили Бенито и его сын, пересекали дорогу и вскоре исчезли за строениями. Странно. Обычно эта улица не входила в их маршрут.
Не начались ли у нее галлюцинации? Энджи взяла себя в руки и вернулась в дом. Надо выполнить миллион дел, строго напомнила она себе. А для этого мозг должен быть включен на полную мощность.
Но к делам она так и не приступила. Все же у нее, вероятно, крыша поехала. Иначе как бы она услышала звук трубы?
Она снова выглянула наружу. На этот раз ошибки не было. Она слышала громкий и чистый звук трубы и грохот барабана, сопровождавшие процессию. Длинная лента поднималась с самого низа улицы.
Но каким образом здесь оказалась Баптиста? Она ехала в карете Бенито, возглавлявшей процессию. Энджи закрыла глаза и потрясла головой. Снова открыла глаза. Карета по-прежнему грохочет, приближаясь к ней. И в карете Баптиста. А рядом с ней сидит Хедер.
Процессия все ближе и ближе. И теперь можно узнать людей, которые вышагивают по обе стороны раскрашенной кареты. Отец Марко и мэр. А с другой стороны — сестра Игнатия и мать-настоятельница. Когда они поняли, что она видит их, все радостно замахали руками. У всех в руках гирлянды цветов, будто это праздничный день. Замыкает процессию городской оркестр. Музыканты играют с большим энтузиазмом, хотя немного фальшивят.
Наконец карета остановилась перед ее домом. Теперь она увидела, что ряды людей тянутся далеко вниз по улице.
— Что… что происходит? — растерянно спросила она.
Никто не ответил. Но отец Марко, широко улыбаясь, шагнул в сторону, и Энджи увидела человека, которого не сразу заметила.
— Папа! — воскликнула она. — Что ты тут делаешь?
— Я приехал на твою свадьбу, дорогая. — Он обнял ее. — Братья посылают тебе свою любовь. К сожалению, они не смогли успеть при таком поспешном объявлении…
— Поспешном объявлении? — воскликнула она. — Вы объявляете о моем замужестве… и ничего не говорите мне… Так вот, я не собираюсь выходить замуж!
— Signorina, вы должны, — с жаром произнес мэр. — Каждый, кто сегодня здесь, скажет вам, что вы должны.
— Должна? — повторила она. — Что вы имеете в виду под словом «должна»?
Выше по улице началось какое-то движение. К ним направлялись трое мужчин: Бернардо в середине, братья по бокам. Все в своих лучших костюмах. Энджи напрягла глаза, пытаясь прочесть выражение лица Бернардо. Но увидела только спокойствие. Он не был похож на человека, которого похитили и силой доставили сюда.
Отец Энджи помог выйти из кареты сначала Баптисте, потом Хедер, которая несла коробку.
— Все правильно, подарок, — заметил Лоренцо. Энджи подошла ближе. Ее полные подозрительности глаза встретились со взглядом Бернардо.
— Ты знал об этом? — спросила она.
Вместо ответа он бросил умоляющий взгляд на Баптисту.
— Ты обещала говорить за меня, — прохрипел он.
— И я буду говорить, — заверила она его. — Но есть такие вещи, которые мужчина должен сказать сам.
— Все устроено, да? — спросила ее Энджи.
— Да, моя дорогая, устроено. И так как множество людей приняли в этом участие, ты должна хотя бы выслушать нас.
Она толкнула мэра, чтобы вывести его из транса, в который он впал, репетируя свою речь. Донати прокашлялся и с решительным видом посмотрел на Энджи.
— С того дня, как вы приехали сюда, вы много работали, чтобы стать членом нашего сообщества, — объявил он, — что мы высоко ценим.
— И я надеюсь продолжать как член сообщества, но…
— Пожалуйста, signorina, — он подвигал бровями, — позвольте мне закончить.
— Очень хорошо, — согласилась она с таким зловещим спокойствием, что он подавился слюной.
— Так… на чем я остановился? С того дня… ох, нет… много работали… нет.
— Вы уже это сказали. — У Энджи скривились губы.
— Да, да, сказал. Или нет?
— Не позволите ли мне завершить? — пробормотал отец Марко.
Читать дальше