Салли Лионс - Букет невесты

Здесь есть возможность читать онлайн «Салли Лионс - Букет невесты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Букет невесты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Букет невесты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться. Чем же закончится старая как мир история Золушки и принца?

Букет невесты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Букет невесты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салли Лионс

Букет невесты

Пролог

— Дочка, как здоровье Билла?

— Он в отличной форме. На днях выписался из больницы.

— Может, ты меня с ним наконец-то познакомишь? Придете ко мне на ужин, я приготовлю твой любимый салат, испеку пирожные…

— Не надо, мама.

— Джун, детка, если ты боишься, что я начну приставать к нему с расспросами, то, уверяю тебя, у меня и в мыслях нет ничего подобного. Просто жутко любопытно взглянуть на твоего приятеля. Нет, правда, приходите!

— Не обижайся, мамуля, но лучше как-нибудь в другой раз… А если честно, то мы с ним расстались.

— И ты говоришь об этом вот так, между прочим?!

— А разве я говорила тебе, что Билл — любовь всей моей жизни?

— Да нет, просто я подумала, раз вы решили жить вместе, у вас это серьезно…

— Похоже, ты расстроилась куда больше, чем я.

— Понимаешь, детка, меня не оставляет чувство вины.

— Ты-то в чем виновата?

— Боюсь, из-за нашего с отцом разрыва у тебя сложилось не слишком благоприятное представление о семейной жизни.

— Не бери в голову, мама! Впрочем, раз уж ты сама начала… Вот ты винишь во всем себя, а ведь это отец нас бросил!

— Я стараюсь думать обо всем хорошем, что у нас с ним было. И благодарна ему.

— За что же, если не секрет?

— Хотя бы за тебя и твоего брата. Понимаешь, детка, главное при расставании не думать, что ошиблась. Иначе будет трудно жить.

— И он ушел от такой женщины, как ты?!

— Твой отец не создан для семейной жизни. Правда, я поняла это слишком поздно. Знаешь, он мне как-то сказал, что наша с ним любовь была встречей двух совершенно не похожих друг на друга существ…

— Можно подумать, что бывают «совершенно похожие друг на друга существа»!

— Совершенно похожих не бывает, но встретить родственную душу можно. Надо только суметь ее разглядеть.

— А если ошибешься?

— Знаешь, иной раз мне кажется, будто ты мама, а я дочка! А если серьезно, Джун, то теперь мне стало ясно: моя красавица и умница дочь пока еще не знает, что такое любовь.

* * *

«А ЕЩЕ У МЕНЯ ЕСТЬ ЛИМУЗИН».

Покосившись на наклейку на заднем бампере своей видавшей виды малолитражки, Джун Томпсон невесело хмыкнула, вытащила из бензобака заправочный пистолет и с трудом повесила его на колонку: дождь хлестал в лицо, ветер рвал шланг из рук. А неплохо было бы, откинуться на спинку заднего сиденья лимузина и расслабиться, пока шофер под дождем возится со шлангом и крышкой бака, но… с нынешней зарплатой подобная перспектива ей определенно не светит.

Впрочем, мечтать не вредно, ну а пока, невзирая на непогоду, ей пилить и пилить на своей старушке. Шлепая по лужам — все равно ноги уже мокрые, — Джун напрямки понеслась к магазинчику при бензоколонке.

Вот и верь после этого прогнозам погоды: ну прямо потоп, да и только, а ведь уверяли, будто ураган обойдет Калифорнию стороной. Влетев внутрь и захлопнув за собой дверь, Джун остановилась на пороге, стряхнула воду с ярко-красного дождевика и отерла с лица. Хотя машина стояла метрах в десяти от колонки, одежда промокла до нитки.

Надо спешить, пока ураган не разгулялся, подумала она, подошла к кассе и встала за темноволосым плечистым мужчиной в темно-зеленой куртке. Порывшись в сумке, Джун достала кошелек и отсчитала деньги за бензин и только тут заметила, что мужчина не расплачивается, а уткнулся в газету.

Незнакомец с неподдельным интересом изучал первую страницу местной бульварной газетенки с претенциозным названием «Как сообщают …»

— Извините, я спешу, — буркнула Джун, обошла мужчину и искоса бросила на него взгляд выразительные черты, твердый подбородок — как правило, такие типы не упиваются чтением колонок светской хроники.

Вздрогнув и торопливо швырнув газету на стойку, будто его застали за непристойным занятием, мужчина, не поднимая глаз, отошел к автомату с напитками.

В его походке чувствовалось нечто необычное — какая-то не поддающаяся описанию раскованность. Во всяком случае, Джун — правда, она не успела рассмотреть незнакомца как следует — еще ни разу не доводилось встречать столь колоритного любителя желтой прессы.

Вот что значит магия печатного слова! — усмехнулась она про себя, не в силах справиться с любопытством. Да что же он там вычитал?

Не обращая внимания на недовольную мину кассира, Джун пробежала глазами заголовки первой страницы таблоида. История про инопланетную тарелку, приземлившуюся в Нью-Мексико, вряд ли его так захватила бы. Ага, наверное, вот что: «ПРИНЦ АЛЕКС БЕЗУТЕШЕН — НЕВЕСТА ПРОМЕНЯЛА ЕГО НА БОКСЕРА».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Букет невесты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Букет невесты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Виктория Райхер
Салли Лионс - Свадебный марш
Салли Лионс
Синти Шелтон - Букет горных фиалок
Синти Шелтон
Екатерина Островская - Кто поймал букет невесты
Екатерина Островская
Марина Медведева - Невесты траурный букет
Марина Медведева
Ольга Бруснигина - Букет невесты
Ольга Бруснигина
Евгения Васильева - Мастер-класс - букет георгин
Евгения Васильева
Виктория Лукьянова - Букет невесты
Виктория Лукьянова
Отзывы о книге «Букет невесты»

Обсуждение, отзывы о книге «Букет невесты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x