Виктория Лайт - Снежная пантера

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Лайт - Снежная пантера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Снежная пантера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Снежная пантера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дик Тревис, агент по продаже антиквариата, обманом входит в доверие к леди Колинворт, обладательнице знаменитой статуэтки «Снежная пантера». Его цель — выяснить, почему красивая и загадочная леди отказывается продать статуэтку его клиенту, и переубедить ее. Однако, очутившись в шотландском замке леди Колинворт, Дик понимает, что на пути к его цели множество препятствий — от зловещей старинной легенды до его собственного сердца…

Снежная пантера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Снежная пантера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давайте, Тревис, что вы встали как вкопанный! — услышал Дик насмешливый голос Гарви Питчера. — Никак не можете налюбоваться на свою красавицу?

Было ясно, что только они с Кэтрин видят перемены, происходящие с пантерой. Остальные счастливо обсуждали последние сплетни, не ведая, что в паре метров от них зарождается зло.

— Когда же это все закончится… — еле слышно всхлипнула Кэтрин.

От обреченности, которой были пропитаны эти слова, в душе Дика словно что-то взорвалось. Неужели он не сможет защитить любимую женщину? Об этой проклятой статуэтке нельзя забыть, ее нельзя продать, потерять, выкинуть… Но, может быть, ее можно просто разбить, как разбивают чашку или вазу?

Едва сознавая, что он делает, Дик одним махом очутился рядом с пантерой.

— Тревис! — раздался истошный вопль лорда Бруксфилда. — Что ты задумал?

— Избавиться от этой пакости, — хладнокровно ответил Дик и, обхватив статуэтку обеими руками, рывком поднял ее в воздух, а потом швырнул на асфальтовую дорожку. Настолько далеко, насколько хватило сил.

Словно в замедленной съемке он наблюдал за тем, как пантера перевернулась в воздухе и рухнула в самый центр дорожки. На мгновение Дику показалось, что она приземлилась абсолютно невредимой, но уже в следующую секунду куски того, что совсем недавно было ценнейшим произведением искусства, разлетелись в разные стороны. Краем уха Дик слышал беготню и крики, ругательства и ахи. Но ему не было ни до чего дела. Как зачарованный он смотрел, как на глазах крупные куски статуэтки распадались на мелкие, а мелкие истирались в пыль, которую тут же подхватывал невесть откуда взявшийся ветер.

Но самым удивительным было, то, что вместе с пылью ветер закружил в круговороте почти невидимое зеленоватое облачко, которое случайный наблюдатель мог принять за игру лучей заходящего солнца. Поток зеленого света скользнул мимо головы Дика, и ему показалось, что он расслышал в шелесте листвы слова:

— Свободна… Наконец свободна…

Дик обернулся. Кэтрин, молитвенно сложив руки на груди, наблюдала за радостным полетом облака в ореоле частичек пыли. Сознает ли она, что я только что разбил вещь стоимостью в миллион фунтов? — невольно подумал Дик. И вдруг закашлялся — порыв ветра направил пыльное облако прямо на него. Дик почувствовал нестерпимый холод во всем теле, как будто его с размаху окунули в ледяную купель, а потом голова взорвалась всеми оттенками боли. Терпеть такое было невозможно, и сознание милосердно покинуло Дика. Он пошатнулся и как подкошенный рухнул в воду, подняв тучу брызг.

А зеленоватое облачко уплывало все дальше и дальше, и вот уже самый острый глаз не сумел бы различить его на фоне темнеющего неба. Куда стремился мятежный дух Линн Макрой, заклейменной ненавистью во имя любви? Туда, где горы смыкаются с холодным голубым небом, а прозрачная как слеза вода сбегает с вершин в глубокие озера… Где по утрам в долинах стелется густой туман, а воздух настолько чист, что ударяет в голову… Домой, в далекую Шотландию, где после стольких лет в плену проклятья рыжеволосая колдунья сможет наконец обрести покой…

Эпилог

Нежная теплая ладонь дотронулась до лба Дика. От ее прикосновения волшебным образом уменьшилась боль, и захотелось открыть глаза и побороться за себя.

— Слава богу, Дик, ты пришел в себя, — услышал он голос Кэтрин.

Дик открыл глаза. Прямо перед собой он увидел квадратную коричневую люстру, а чуть левее и ниже лицо Кэтрин, склонившееся над ним. Она была бледна и встревожена, но улыбалась.

— Как ты себя чувствуешь? — прошептала она.

— О-отлично, — неуверенно ответил Дик. — Что-то я слишком часто стал падать в обмороки. Я опять ударился головой?

— На этот раз ты чуть не утонул, — рассмеялась Кэтрин. — Гарви и лорд Бруксфилд за шиворот вытаскивали тебя из фонтана.

— Жаль, что я этого не видел, — хмыкнул Дик.

Его тело медленно пробуждалось к жизни. Дик чувствовал, что лежит на кровати, а с правой стороны сквозь неплотно зашторенные окна пробивается солнечный свет.

— Где мы? — спросил он.

— В гостинице «Королевский Олень». Город, кажется, называется Кемптонс или что-то в этом роде, я не запомнила…

— То есть Бруксфилд не оставил меня в своем поместье?

— Что ты, — усмехнулась Кэтрин. — Удивляюсь, как он позволил мне вызвать врача после того, что ты учинил.

— А что я сделал?

— Ты не помнишь? Ты разбил Снежную Пантеру.

Воспоминание вспыхнуло ярким светом в памяти Дика. Вечер в саду Бруксфилдхолла, фонтан, асфальт… И расколовшаяся на куски статуэтка баснословной стоимости… Неужели у него хватило решимости разбить ее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Снежная пантера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Снежная пантера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Лайт - Не учи меня любить
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Догоняя закат
Виктория Лайт
Виктория Лайт - В погоне за Памелой
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Рожденный для любви
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Серенада для невесты
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Враг семьи
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Две сестры
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Девушка по вызову
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Ее звали Джин
Виктория Лайт
Виктория Лайт - Одна неделя в Рио
Виктория Лайт
Отзывы о книге «Снежная пантера»

Обсуждение, отзывы о книге «Снежная пантера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x