Натали Иствуд - Слабое сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Иствуд - Слабое сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слабое сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слабое сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.

Слабое сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слабое сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дебра резко повернулась и вышла в холл. Подошла к своим сумкам и принялась перекладывать взад-вперед какие-то вещи без всякой на то необходимости… Услышав за спиной его шаги, собралась с духом и обернулась.

— До свидания, мистер Браун! — Она помолчала и, не удержавшись, с ехидцей добавила: — И большое вам спасибо за гостеприимство!

— Мистер Браун? И это после всего, что между нами было?! Дебра! Прошу вас, не покидайте меня, а то я зачахну от тоски! — Он взял ее за локоть и уже серьезно произнес: — Ведь вы сами знаете, что никуда не уедете. Никуда я вас не пущу! — Он тревожно огляделся. — Во всяком случае, сейчас… Нам нужно время, чтобы все как следует обдумать и обо всем поговорить. Неужели вы не понимаете?! — Он заглянул ей в глаза. — Дебра, мы с вами не можем просто так… просто так расстаться. Я не хочу так. — Он тяжело вздохнул. — Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Останьтесь! — Он взял обе ее ладони в свои и нежно сжал. — Да не смотрите вы на меня так! Я понимаю, что пока не сделал ничего, чтобы вызвать к себе уважение и симпатию, но, поверьте, Дебра, у меня тоже есть чувства. Вы и представить себе не можете, как я себя казню за то, что так с вами обошелся!..

— Вам нечего себя корить…

— Черт побери, Дебра, позвольте мне самому решать, что мне делать, а чего не делать! — Он опустил глаза на захваченные им руки и снова сжал с такой порывистой нежностью, что у Дебры екнуло в груди. — Если вы останетесь, то я по крайней мере смогу обманывать себя, будто я… будто я вам хоть немного нравлюсь.

Дебра попыталась высвободить руки.

— А вы тоже останетесь? Вы же сами сказали, что работаете где-то в Аргентине… Разве у вас нет дел? Зачем вам терять столько времени в Англии?

Чуть поморщившись, Энтони объяснил:

— Теперь, когда Генри не стало, Долорес хочет, чтобы я снова жил в Испании. А пока что мне надо уладить дела Генри в Англии.

— Значит, вам придется встречаться с Линдой?

— Зачем? Этим займутся наши адвокаты. Раз Линде, по вашим словам, причитается половина имущества покойного мужа, придется… это учесть. — Он помолчал. — Только это не имеет никакого отношения к нам… к тебе. — Его пронзительные серые глаза словно заглядывали ей в душу. — Дебра, останься. Я не буду тебе мешать, честное слово! Может, на пару дней отлучусь в Лондон. Если хочешь, считай, что меня тут вовсе нет. Дом такой большой… Прошу тебя, дай нам время узнать друг друга получше.

— А зачем вам узнавать меня получше? — Слова выскочили сами собой. — Ведь вы ждали Линду, а вместо нее приехала я. Случайность… Так что никто никому ничего не должен…

— Дебра! — Он стиснул ее пальцы. — Что с тобой? С чего ты взяла, будто я не хочу узнать тебя получше? Дебра… Малышка… — Он прижал ее пальцы к губам, и сердце у нее бешено застучало. — Если бы ты только знала, какая ты… Ты такая… милая… — Он поочередно целовал все ее пальцы. — Ты самая привлекательная женщина из всех, кого мне довелось видеть. И не только внешне… Хотя и внешне ты лучше всех! — Голос у него дрогнул. — Наверное, поэтому я тебя тогда и отпустил, хотя и принимал за Линду. Я хотел о тебе плохо думать, но у меня ничего не получалось, потому что ты чертовски… чертовски соблазнительная.

— Энтони…

— Нет, Дебби, выслушай меня! Ты мне очень нравишься. У тебя есть характер, и это мне тоже нравится. Никогда не встречал такой, как ты. Пожалуйста, Дебра, не уезжай! Не уезжай, пока мы не узнаем друг друга поближе.

Признание Энтони взволновало Дебру. Взволновало и раззадорило. Ей и самой хотелось поверить ему, хотя она отдавала себе отчет в том, что спектакль продолжается. Ведь он не знает всей правды. Только думает, что знает. А когда узнает…

— Извините, — пролепетала она, избегая его взгляда. — Я… я польщена, но…

— Черт побери, Дебра! Да забудь ты о том, что произошло ночью! — кипятился Энтони. — Ведь я принимал тебя за Линду… Постарайся понять, что я пытаюсь тебе сказать. Поверь, я совсем не такой, каким ты меня представляешь. Согласен, я вел себя непростительно. Даже и не знаю, как тебе объяснить, Дебби, но ты помогла мне открыть в себе нечто такое, о чем я раньше не догадывался. Ну позволь мне хотя бы еще немного пожить с этим открытием! Дай мне понять — для себя самой и для нас обоих, — что это такое!

Дебра колебалась.

— Вы заранее предполагаете, — сказала она, тщательно подбирая слова, — что я тоже хочу вас узнать.

— А ты не хочешь? — резко спросил он. — Значит, ты всегда ведешь себя как вчера ночью, когда тебя пытаются… взять силой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слабое сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слабое сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Федор Достоевский - Слабое сердце
Федор Достоевский
Натали Андерсон - Только сердце подскажет
Натали Андерсон
Натализа Кофф - Навылет и в сердце
Натализа Кофф
Натали Иствуд - Осенняя лихорадка
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Ребро Адама
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Поздняя весна
Натали Иствуд
Натали Иствуд - Помни меня
Натали Иствуд
Наталия Коноплева - Пламенное сердце
Наталия Коноплева
Натали МакКорни - Обнаженное сердце
Натали МакКорни
Отзывы о книге «Слабое сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Слабое сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x