Джулия Милтон - Колдовская любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Милтон - Колдовская любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдовская любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдовская любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.
Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…

Колдовская любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдовская любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До приезда гостя оставалась куча времени. Сначала Даниэла заглянула в соседний магазин и докупила недостающих продуктов. Затем долго гуляла по парку. Вернувшись домой к пяти, спустилась в столовую и накрыла стол на три персоны, поставила заранее приготовленные холодные закуски, хлеб, свежие фрукты и бутылку хорошего вина. Оставалось только разогреть горячие блюда в микроволновке. Но это можно сделать и позже, когда Джастин и Себастьян будут переодеваться к столу.

Даниэла как раз заканчивала последние приготовления, когда услышала звук открываемой двери и оживленные мужские голоса. Наскоро ополоснув руки и приведя в порядок одежду, молодая женщина поспешила в прихожую.

Увидев невесту, Джастин расплылся в широкой улыбке.

— Дорогая, а вот и мы! Познакомься, мой младший брат Себастьян.

Произнеся это, Джастин отступил в сторону. Только теперь Даниэла заметила высокого широкоплечего блондина, смотрящего на нее. Зеленые глаза, темные брови, прямой нос и твердо очерченный подбородок придавали ему сходство с каким-то малоизвестным киноактером. Похож на Аполлона, невольно подумала Даниэла. Типичный герой-любовник, покоритель девичьих сердец.

Внезапно их взгляды пересеклись, и молодая женщина вздрогнула точно от удара электрическим током. Сердце застучало в бешеном темпе, кровь отхлынула от лица, стало нечем дышать.

— Оч-чень приятно, — пробормотала она, силясь сохранить остатки самообладания.

О Боже, что же с ней происходит?

Однако нечто странное творилось не только с Даниэлой. Заранее заготовленная вежливая улыбка на лице Себастьяна пропала. В выразительных зеленых глазах на мгновение мелькнули недоумение и растерянность. Однако мужчина моментально овладел собой и глубоким, с обворожительной хрипотцой голосом произнес:

— Рад с вами познакомиться, Даниэла. Джастин рассказывал, что вы очень красивая. Однако я и представить не мог, насколько он прав!

Слегка зардевшись, Даниэла ответила:

— Спасибо за комплимент, Себастьян. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, — тихо ответил он.

И в его голосе Даниэле послышалось нечто такое, отчего она смутилось еще больше, чем раньше. Несмотря на внешнее спокойствие, в груди по-прежнему бушевал целый ураган чувств.

— Что ж, друзья, теперь, когда вы познакомились, пора и за стол, — наконец подал голос Джастин. Занятый развешиванием верхней одежды в шкафу, он не заметил ничего странного. — Дорогая, тебе помочь в кухне?

С трудом стряхнув охватившее ее оцепенение, Даниэла отрицательно качнула головой.

— Не стоит, милый. У меня практически все готово. Лучше покажи Себастьяну его комнату. Наверняка он захочет переодеться с дороги и принять душ.

Себастьян усмехнулся.

— Вы угадали мои самые сокровенные желания, Даниэла. Уж не с помощью ли дара ясновидения?

— Как знать, — кокетливо заметила она, окончательно приходя в себя. Если бы Себастьян знал, насколько недалек от истины! — Иногда я угадываю совершенно невероятные вещи. Спросите у Джастина, и он непременно вам это подтвердит. Верно, дорогой?

Но Джастин помрачнел. Подобный поворот разговора явно пришелся ему не по вкусу.

— Конечно, конечно… — поспешно пробурчал он. — Ладно, не будем терять времени на болтовню. Признаться, я чертовски проголодался и мне не терпится приступить к трапезе.

— Сказать по чести, у меня тоже живот подводит от голода, — поддержал Джастина Себастьян. — Кажется, я не ел целую вечность!

— Идите, идите, — поторопила их Даниэла, невольно улыбаясь. — Жду вас через пять минут. Чур, не опаздывать!

Беседа за столом протекала весело и оживленно. Себастьян оказался на редкость приятным и остроумным собеседником. Даниэла развлекалась от души. Даже Джастин, забыв про обычную солидность, смеялся много и от всего сердца.

Украдкой наблюдая за братьями, Даниэла не могла не отметить, что внешне они очень похожи. Оба высокие, светловолосые, с хорошей фигурой — настоящие красавцы! Вот только глаза у Джастина были обычные серые, а у Себастьяна — волнующе зеленые, глубокие и манящие, словно океанические глубины. И вообще Себастьян почему-то казался намного симпатичнее и обаятельнее. Может, все дело в обворожительной улыбке, от которой появлялась пленительная ямочка на подбородке?

Зато по складу ума и характера братья оказались совершенно отличными друг на друга. Джастин — серьезный, вдумчивый, рассудительный. Себастьян же — беззаботный, оживленный, никогда не лезший за словом в карман. С Джастином приходилось обдумывать каждую фразу. Зато Себастьян понимал все с полуслова. С ним было на удивление легко и просто. Уже не единожды в то время, как Даниэла и гость вовсю хохотали над очередной шуткой, Джастин лишь непонимающе переводил взгляд с одного на другого. Тогда, несколько смутившись, Себастьян или молодая женщина объясняли, в чем соль рассказанного анекдота, возвращая в маленький кружок непринужденную атмосферу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдовская любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдовская любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Ярилина - Колдовская любовь
Елена Ярилина
Джулия Милтон - Любовь по правилам
Джулия Милтон
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Милтон
Джулия Милтон - Вопреки судьбе
Джулия Милтон
Алексей Макеев - Колдовская любовь
Алексей Макеев
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Милтон
Джулия Милтон - Снежные оковы
Джулия Милтон
libcat.ru: книга без обложки
Джулия Милтон
Николай Леонов - Колдовская любовь
Николай Леонов
Джулия Милтон - Влечение сердца
Джулия Милтон
Вирджиния Хенли - Колдовская любовь
Вирджиния Хенли
Отзывы о книге «Колдовская любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдовская любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x