Она сдалась.
— Ладно, отпусти меня, я расскажу.
Он не шелохнулся, подозрительно глядя на нее.
— Ты что, мне не веришь?! — возмутилась Стелла.
— Если честно, то нет, — ответил Рассел, но все же отпустил ее и отступил на шаг.
— Ну? Я жду.
Ей с трудом удалось перевести дыхание.
— Так нечестно, Рассел.
— А когда ты от меня ушла, это было честно? Говори!
Стелла сделала глубокий вдох.
— Я думала, что мы можем доверять друг другу, но, как оказалось, ошиблась.
— Ошиблась? — недоуменно нахмурился он. — Что ты имеешь в виду?
— А то, что ты обманул меня, нанял детектива, когда я ясно дала тебе понять, что не желаю…
— Детектива? — переспросил он. — А откуда ты о нем узнала?
— Прослушала запись на твоем автоответчике. Как ты мог, Рассел? Я доверяла тебе, а ты…
— А что я, Звездочка? Ведь я сделал это только для того, чтобы помочь тебе, разве ты не понимаешь? И потом, я нанял этого детектива давно, еще до нашего с тобой разговора.
— Давно? Но зачем?
Рассел отвел глаза.
— Ты не доверяла мне, и Кэти не хотела ничего говорить, а мне надо было знать. Я же видел, как ты даже через двор боялась пройти, пряталась в кустах, вздрагивала от каждого звука, и я уже начал думать, что кто-то преследует тебя. Возможно, какой-нибудь маньяк. Я обязан был что-то сделать, чтобы помочь тебе. Какой выбор у меня был?
— Но почему ты не сказал мне, что нанял детектива?
— Я хотел сказать, но ты была против и мне не хотелось портить тебе настроение.
— А когда ты собирался мне об этом рассказать?
— Сразу, как только ты увидела бы щенков.
— Щенков? — не поняла Стелла. — Каких щенков?
Прежде чем он успел ответить, зажглась кнопка внутренней связи и Мелинда доложила, что к нему пришел мистер Кроуфорд.
— Пусть войдет, — отозвался Рассел и повернулся к открывающейся двери, но не отпустил руку Стеллы.
Войдя, Кроуфорд с любопытством взглянул на них.
— Если вы сейчас заняты…
— Нет-нет, мистер Кроуфорд, все в порядке.
— Брэддок, насчет этого полета на Сан-Маре, — с места в карьер начал Кроуфорд, высокий мужчина лет шестидесяти с властным лицом и седой шевелюрой, похожей на львиную гриву.
— Вот этого я и боялась, — прошептала Стелла. — Из-за меня у тебя сорвался контракт. Прости меня, Рассел.
Он успокаивающе сжал ее руку.
— Да, это был полет по доставке срочного груза к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек и формально самолет в тот момент вам не принадлежал.
Кроуфорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.
— Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Мне нравятся люди, Брэддок, которые умеют быстро принимать решения в критических ситуациях. А контракт пришлите мне завтра в офис, я подпишу.
Рассел пожал протянутую Лансом Кроуфордом руку.
— Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили и дальше пользоваться услугами «Эйр Юникс». — Рассел кивнул на Стеллу.
— Мистер Кроуфорд, хочу вас кое с кем познакомить.
Глаза мистера Кроуфорда загорелись.
— Ну, сынок, думаю, представлять ее нет нужды.
— Стелла работает в благотворительной организации «Добровольцы Майами», и именно ей принадлежит главная заслуга в том, что этот полет на Сан-Маре состоялся.
Кроуфорд пожал ей руку.
— Это здорово, мисс Конрад. Вы делаете большое дело. — Он снова поглядела на Рассела. — Ну что ж, я, пожалуй, пойду. Желаю удачи. — И, прежде чем уйти, он лукаво подмигнул Расселу.
Когда дверь за ним закрылась, Стелла и Рассел поглядели друг на друга и рассмеялись. Он повернул ее к себе и взял за руки повыше локтей, заглядывая в глаза.
— Ты слышала, что сказала Мелинда. В приемной полно журналистов. Хочешь, чтобы я от них избавился?
Стелла покачала головой.
— Я все лето вела себя как трусиха, хватит. Больше я не намерена ни от кого прятаться. И мне нечего стыдиться. Я должна предстать перед ними и покончить с этой историей раз и навсегда.
Рассел быстро поцеловал ее и повел к двери.
— Узнаю мою храбрую Звездочку.
— Это ты сделал меня такой, — улыбнулась Стелла. Глаза ее светились любовью. — С тобой я ничего и никого не боюсь.
Когда они вышли в холл, репортеры, как стая голодных волков, бросились к ним и обступили со всех сторон. Посыпались вопросы. Неожиданно между ними протиснулся мистер Кленси.
— Леди и джентльмены, позвольте сделать объявление, — заявил он. Все взоры обратились на него. — С радостью сообщаю, что Стелла Конрад только что единогласно избрана в Совет «Добровольцев Майами». Кроме того, вышеупомянутая леди назначена официальным представителем этой выдающейся благотворительной организации. — Он повернулся к Стелле. — Вы это заслужили, дорогая. Примите мои поздравления. — Он вручил ей микрофон. — А теперь, поскольку вы являетесь общественным представителем, может быть, скажете несколько слов?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу