Теперь он посмотрел на нее в упор с издевательской невинностью:
— Разве я забыл упомянуть, что мы уезжаем из города на несколько дней?
Лекси очень сомневалась, что этот человек когда-нибудь что-нибудь забывал.
— Да… — настороженно подтвердила Лекси.
Он сухо кивнул:
— Мне наконец удалось перезвонить Бартону. После тщательного обдумывания я решил, что должен поехать в Глостершир, чтобы решить проблему лично.
Сердце Лекси болезненно екнуло.
— А я здесь при чем?
Его карие глаза продолжали смотреть на нее с издевательским удовлетворением.
— Я подумал, что это очевидно, Лекси.
— Не шутите со мной, мистер Сент-Клер, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Он пожал широкими плечами:
— В течение следующих трех дней вы работаете на меня. Я должен поехать в Малберри-Холл, чтобы оценить ущерб в доме и организовать ремонт. Очевидно, что моя временная личная секретарша будет меня сопровождать.
Лекси побледнела, опешив и не веря своим ушам.
Лукан хочет, чтобы она сопровождала его в Глостершир? В Малберри-Холл? В поместье герцога в деревне Стаурбридж?
Но ведь в этой деревне по-прежнему живет ее бабушка!
Лукан не мог не заметить, как Лекси отреагировала на его планы провести три дня в графстве Глостершир. Ее глаза стали темными, как у привидения, а щеки — мертвенно-бледными.
Лукан Сент-Клер испытывал личную неприязнь к своему родовому поместью, поэтому и решил воспользоваться возможностью и взять с собой интригующую его женщину. По крайней мере, он получит удовольствие от поездки. Однако непонятно, почему она не хочет с ним ехать? Если, конечно, у нее нет личных обязательств, которые удерживают ее в городе: друг или любовник?
— Для вас это проблематично? — резко спросил он.
Проблематична ли поездка для Лекси?
Она не могла даже начать перечислять причины, из-за которых не желала приближаться к деревне Стаурбридж в компании Лукана — главы презираемой ею семьи Сент-Клер.
Лекси часто приезжала в деревню Стаурбридж к бабушке и дедушке Алексу. В детстве она ездила туда с родителями, а в последнее время — одна. Стаурбридж был восхитительной деревней с множеством старинных коттеджей с соломенными крышами, и Лекси всегда нравилось проводить там время со своей бабушкой.
Но, появившись в Стаурбридже, где ее с детства знают многие местные жители, вместе с Луканом Сент-Клером, она навлечет на себя неприятности.
До чего же все усложнилось!
«Вот к чему приводит обыкновенное любопытство, Лекси!»
У нее судорожно сжалось горло, она с трудом сглотнула, стараясь не встречаться с пытливым взглядом Лукана:
— Я не могу просто взять и уехать из Лондона…
— Я уже проверил ваше резюме, в котором вы указываете, что согласны сопровождать вашего работодателя в командировках, — холодно сообщил ей Лукан.
Проработав в кадровом агентстве вместе с родителями на протяжении последних трех лет, Лекси точно знала, какие требования «Лучший персонал» предъявляет к потенциальным кандидатам на должность. Как дочь владельцев агентства, она не могла указывать истинные данные в своем резюме, так как не искала работу. Но она не могла рассказать об этом Лукану.
Она поджала губы:
— Ваша поездка в Глостершир — не деловая командировка. Поездка носит личный характер.
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — ледяным тоном поддразнил он ее, — но каковы обязанности личного секретаря?
— Я… Но…
— Будучи моим личным секретарем, вы должны поехать со мной в графство Глостершир.
— Я не согласна…
— А вы уверены, что ваше мнение по данному вопросу имеет для меня какое-то значение? — жестко парировал он.
Лекси испытующе посмотрела на Лукана, замечая его жестокий взгляд, сжатые челюсти и поджатые в тонкую линию губы.
— Нет, — наконец признала она с тяжелым сердцем. — Но ведь поездку можно отложить до четверга, когда меня заменят, разве нет?
— Я не собираюсь менять свои планы ради удовлетворения ваших прихотей, Лекси, — холодно сказал он. — Если это поможет вам чувствовать себя лучше, я возьму с собой портфель, набитый документами.
— Ах… — Она страдальчески скривилась.
— Через час возвращайтесь сюда с чемоданом!
Лекси запаниковала. Она не может поехать в поместье Малберри-Холл в графстве Глостершир с этим человеком. Просто не может!
Коттедж ее бабушки находится в полумиле от Малберри-Холл. Лекси играла в лесу неподалеку от поместья, когда была ребенком, и отправлялась в длительные прогулки с бабушкой и дедушкой Алексом. А еще она часто пользовалась крытым бассейном с подогревом, который был построен на задворках Малберри-Холл.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу