Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Библиополис, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь сорок (В поисках счастья): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь сорок (В поисках счастья)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.

Семь сорок (В поисках счастья) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь сорок (В поисках счастья)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь в Дан Лаогэре, куда они привезли Ши для посадки на пароход, вечер был приятным, теплым и тихим, и за отмелью лишь тонкая полоска, напоминавшая блестящий шелк, отделяла серо-голубое море от серо-голубого неба. По правому и левому бортам стоявшего у причала парохода зажглись навигационные огни. В легких сумерках они сияли, словно рубины и изумруды. Очень романтичная сцена, подумал Дуглас, довольный тем, что пока еще никто не научился читать чужие мысли.

— Хотите пройтись по пирсу? — предложил он. — Мы можем подождать до отхода.

Пока еще никто не научился выводить мысли на экран радара, но тем не менее иногда их можно увидеть. Нерешительность Джоанны была именно таким случаем. Черт побери, почему она стесняется меня, подумал он. Или она боится, что я собираюсь бросить ее в море?

Двумя резкими гудками сирены пароход объявил об отплытии. С палубы неистово махали пассажиры, и Джоанна, найдя среди них Ши, бурно помахала в ответ.

— Он не смог взять билет на самолет? — спросила она.

— И не пытался. Он терпеть не может летать. Боится до смерти, — ответил Дуглас. — В отличие от Джеральдины. Она летит утром. — Он задумчиво смотрел на свою спутницу. — Сожалею, что все получилось таким образом, но тут уж ничего не поделаешь.

Она смотрела на него огромными круглыми глазами.

— Я не хочу, чтобы вам пришлось ехать из-за меня.

— Нет-нет, мне так не кажется, — поспешно заверил он. — Отец хочет, чтобы я кое-что сделал на фабрике, и в Каррикду у меня есть хороший друг, с которым я совсем не прочь поболтать. Нет, это не из-за вас, так что можете перестать обвинять себя. — Она неуверенно улыбнулась. — И еще одно могло бы вам в этом помочь, — продолжил он. — А именно — если мы заключим мир. — Слова попали в точку. Он увидел, как она вспыхнула. — Я, правда, не совсем уверен, в чем тут дело, — он замолк, давая ей возможность объясниться. Она промолчала, и он продолжил: — но мы, похоже, обречены на взаимное непонимание. Возможно, так начертано судьбой! В ближайшие несколько дней нам придется провести массу времени в компании друг друга. Давайте постараемся вести себя, как двое уравновешенных и разумных людей. Если хотите, как брат и сестра. В конце концов, я чуть было не стал вашим деверем.

Ему пришлось придержать ее за локоть. Она резко остановилась.

Моим деверем?

Он с чувством заглянул в ясные карие глаза, надеясь, что она поймет посылаемое сообщение. Не бойтесь! С вами ничего не случится, пока я рядом .

— Вспомните, ведь вы думали, что Ши мой брат. И я с самого начала понял, как с вами обоими обстоит дело.

— О да, Ши, — пробормотала Джоанна. — Конечно. — Она по-детски добавила: — Вы знаете его мать? Я все думала, как это я остановлюсь у нее. Захочет ли она меня принять?

— Да, конечно, — заверил Дуглас. — Не надо бояться Мейр О'Малли. Это очаровательная, прелестная женщина. Но дело в том, что она вас не получит. В изменившихся обстоятельствах я подумал, что будет лучше, если вы остановитесь в нашем доме.

И пусть мне отрежут язык , думал он, прежде чем я скажу кому-нибудь, почему . Старое ирландское выражение «я хотел бы показать тебя моим розам» трансформировалось в «я хотел бы показать тебя Кейт». Пятьдесят одну с половиной неделю в году он был разумным, трудолюбивым и скучным. Всего на полнедели — что ж, думал он, всего ради полнедели стоит ли просыпаться?

— Надеюсь, вы не возражаете? — небрежно спросил он. — Я договорился с Мейр и Ши.

— Нет, не возражаю, — сразу согласилась Джоанна. — Я, правда, очень рада. Мне бы хотелось видеть, как устроится Клути.

— И не возражаете по поводу остальной речи?

— Боже праведный, нет, — сказала она оживленно. — Я всегда хотела иметь брата. У меня должен был быть один, но он умер совсем крошечным.

— Прекрасно, — ответил он, удивляясь, зачем ей понадобилась эта откровенность.

На следующее утро он заявился рано, с плетеной корзинкой, в которой, прикрытые крышкой, радостно прыгали оба котенка. Освобожденный Кен, все еще испытывавший потребность в самовыражении, толкнул растопыренной лапкой молочный кувшин. Если бы он не выглядел таким надменным, а его круглые золотые глазки такими заинтересованными, растекшиеся ручейки не казались бы столь досадными.

Вытирая пол, Джоанна старалась не смотреть на почти белый нос, прижавшийся к замку крышки.

— Все будет хорошо, — заверила она. — Тебе очень понравится в Донегале. Там найдется с кем поиграть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь сорок (В поисках счастья)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь сорок (В поисках счастья)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь сорок (В поисках счастья)»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь сорок (В поисках счастья)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x