• Пожаловаться

Лора Райт: Посмотри мне в глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Райт: Посмотри мне в глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2009, ISBN: 978-0-373-76839-4; 978-5-05-007076-0, издательство: «Радуга», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лора Райт Посмотри мне в глаза

Посмотри мне в глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посмотри мне в глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэмьен ни за что не позволит Тэсс уйти из его жизни. Он заставит ее полюбить его снова, а потом так же безжалостно бросит ее, как когда-то она его...

Лора Райт: другие книги автора


Кто написал Посмотри мне в глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Посмотри мне в глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посмотри мне в глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это было тогда, в тот день, когда она повернулась спиной к чертову Дэмьену Сауэру и ушла.

— Сэр, вас отвезти домой?

Пока его водитель пробивался сквозь оживленное движение в центре Миннеаполиса, Дэмьен сидел на заднем сиденье своего лимузина. Стоячий воротник черного пальто касался жесткой скулы.

— Нет. Я еду в «Джорджиан».

— Извините, сэр. Кажется, я не расслышал.

— Отвезите меня к отелю «Джорджиан», — спокойно повторил Дэмьен. — Я еду на прием.

— Но, сэр, вы никогда не ходите... — Водитель, помявшись, неуверенно умолк.

— В чем проблема, Роберт? — нетерпеливо спросил Дэмьен, глядя в окно автомобиля, залепленное снежинками.

— Сэр. — Светло-карие глаза Роберта уперлись в зеркало заднего обзора, избегая смотреть на босса. — Могу ли я задать вам один вопрос?

Дэмьен поднял бровь:

— Вы можете... Но при условии, если при этом будете следить за дорогой. Это вам не Лос-Анджелес. Дороги в Миннеаполисе бывают довольно скользкими.

— Да, сэр.

Роберт переключил свое внимание на дорогу, крепко сжав руль обеими руками.

Дэмьен выдохнул:

— Итак, что вы хотите знать?

— За четыре года, пока я работаю на вас, вы впервые идете на свадебный прием делового партнера.

— Правда? — невыразительным тоном проговорил Дэмьен.

— Да, сэр.

— Хм-м.

— Значит, это очень важный бизнес, сэр?

Ответа не последовало, поскольку в этот момент автомобиль замедлил ход, свернул и остановился. Дэмьен нахмурился:

— Мы приехали?

— Осталось совсем немного, сэр, но перед нами изрядная пробка.

Несмотря на то, что идти пешком до отеля было довольно-таки далеко, Дэмьен решительно открыл дверцу:

— Я доберусь сам, Роберт.

— Вы уверены, сэр? — Водитель нерешительно обернулся: — Мне...

— Нет, нет. Оставайтесь в автомобиле.

Роберт кивнул:

— Хорошо, сэр.

Выбравшись из лимузина и собираясь захлопнуть дверцу, Дэмьен произнес:

— Что касается вашего вопроса, то этот прием для меня намного важнее, чем бизнес. — Он чему-то усмехнулся и добавил: — Через час ждите меня у входа.

Банкетный зал в отеле «Джорджиан» по праву считался одной из местных достопримечательностей в Миннеаполисе: лепные позолоченные потолки, хрустальные люстры и танцевальная площадка из черно-белого мрамора — поистине роскошное обрамление для праздника жизни. В любой сезон зал был великолепен, но в декабре здесь было особенно красиво — гирлянды ярких рождественских огней были развешаны даже на деревьях, а сам зал где только возможно украшали ветви омелы. Места для гостей были не только подготовлены со всеми изысками этикета, но и в этот особенный день всех присутствующих ждал милый сюрприз. Символические носочки для подарков ручной работы были уже заботливо положены на праздничные столы, и из каждого заманчиво торчали сладкие карамельные тросточки. Тэсс Йорк была в полном восторге, поскольку считала себя маньяком-сладкоежкой. Не прошло и пяти минут после их прихода в отель, как ее носочек опустел. Она уже нацелилась было на лакомство Оливии, место которой было рядом. И единственной причиной, по которой сладкая тросточка уцелела, было то, что возле стола возник Том Рэдли и, взяв Тэсс за руку, вытащил ее на танец. Поскольку Том был не только другом семьи Мэри, но и пять лет назад стал самым первым клиентом их «Ноу Ринг Рекваед», между его приглашением на танец и искушением съесть лакомство пришлось выбрать первое.

На прямоугольнике сцены в противоположном конце зала певица, поразительно похожая на Нату Коул, звучным голосом пела о любви.

Веселье было в самом разгаре. Тэсс невольно залюбовалась Оливией и ее женихом Мак-Валентином, двигавшимися в такт музыке рядом с ней и Томом. Эта пара была похожа на голливудскую, настолько они были красивы и подходили другу другу. На Оливии было такое же черное платье подружки невесты, как у Тэсс, а ее длинные темные волосы свободно струились по голым плечам. Она перевела взгляд своих карих глаз на Тэсс и язвительно улыбнулась:

— Ты удивительно плохая танцовщица, знаешь это?

— Ну и дела, спасибо, — сухо поблагодарила Тэсс.

— Неправда, — возразил Том Рэдли, словно не заметив ее неуклюжий поворот, и будто невзначай отступил на шаг, чтобы она не отдавила ему ноги. — Не слушайте ее, Тэсс.

А сам так и впился взглядом в Оливию. Та наоборот была изящна как лебедь и легка как перышко. Оливия фыркнула:

— Пока она не наступает тебе на ноги, правильно?

— Полегче, милая, — заметил Мак, подтащив Оливию ближе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посмотри мне в глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посмотри мне в глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Лора Райт: Звездное озеро
Звездное озеро
Лора Райт
Лора Брантуэйт: Замок снов
Замок снов
Лора Брантуэйт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Марк
Мойра Джексон: Посмотри в мои глаза
Посмотри в мои глаза
Мойра Джексон
Дженнифер Барнс: Фиксер
Фиксер
Дженнифер Барнс
Отзывы о книге «Посмотри мне в глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Посмотри мне в глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.