• Пожаловаться

Барбара Ханней: Наука любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Ханней: Наука любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-227-03285-0, издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Барбара Ханней Наука любви

Наука любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наука любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 

Барбара Ханней: другие книги автора


Кто написал Наука любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Наука любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наука любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо. Я ценю это.

У двери она отошла в сторону, чтобы пропустить его в комнату.

— Комната не ахти, но приличная.

— Потрясающая комната. — Грей бросил рюкзак на ковер у ножки односпальной кровати. Холли уже собиралась уходить, когда он сказал: — А ты, Холли?

— Я? Ох... Моя комната в другом месте.

Грей немного смутился и почесал подбородок:

— Я не спрашивал, где ты спишь. Я имел в виду, каковы твои планы теперь, когда тебе не нужно заботиться о детях.

— Мои планы? Ой... — Холли глотнула воздух. — Я только что сдала выпускные экзамены и начала рассылать резюме в поисках работы. Кто знает, где я окажусь в конечном счете? — «Если повезет, я не поеду работать в Вермонт». Сделав три быстрых шага назад, она добавила: — Сейчас мне нужно заняться обедом.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Нет, спасибо. Я приготовлю только куриный салат. Ты иди к детям. Проверь, как идет игра.

После обеда Грей предложил съездить в Центральный парк. Он всегда чувствовал себя непринужденнее на открытых пространствах, где имелась трава, деревья и синее небо над головой, а не тротуар, универмаги и толпы спешащих людей. На этот раз Холли пошла с ним и детьми.

Сначала Грей не пригласил ее на прогулку. Он предположил, что она захочет несколько часов побыть одна, чтобы сделать маникюр или пройтись по магазинам.

Когда дети уже были готовы идти, Холли протянула Грею брошюру.

— Здесь указано все, что имеется в Центральном парке, — сказала она.

— Мы справимся, — быстро ответил Грей. Он сможет найти зоопарк и карусели. — Мы будем действовать по обстоятельствам, да, дети?

Холли удивилась и постучала пальцем по яркой странице в середине брошюры:

— Тут перечислены все места для детских развлечений. Есть и кукольный театр.

— Куклы! — хором завизжали Анна и Джош. — Мы хотим смотреть на марионеток. Пожалуйста, папа, пожалуйста!

Он почувствовал первые признаки паники.

— Почему бы тебе не пойти вместе с нами? — спросил он ее. — И взять с собой брошюру.

Ее щеки порозовели — восхитительный розовый оттенок, удачно подчеркивающий красоту ее карих глаз и блестящих темных волос. Грей удивился тому, что она краснеет. Возможно, она застенчивее, чем он предполагал.

— Да, Холли, пойдем с нами, — начала упрашивать Анна и схватила ее за руку. — Пожалуйста, пойдем. Пожалуйста!

Холли покачала головой:

— Но сейчас вы должны быть с вашим папой.

Однако ее не требовалось долго упрашивать.

— Хотите, чтобы я попыталась взять билеты на кукольный спектакль? — спросила она и уже вытащила мобильный телефон из кармана.

Им повезло. Холли взяла четыре билета на последний кукольный спектакль в тот день, и, когда они отправились в Центральный парк, Грей заметил, что ее застенчивость быстро испаряется.

Вскоре стало ясно, что она искренне любит проводить время на открытом воздухе с детьми. Она много смеялась, и ее глаза сияли. Она замечательно выглядела в облегающих голубых джинсах и простой серой футболке, ее темные волосы были завязаны в хвост, она была без макияжа.

Он с тревогой подумал о том, что его детям действительно будет не хватать общения с Холли, когда придется уехать. Он не мог не заметить, какими спокойными они выглядят рядом с ней. И ласковыми. Джош был совершенно счастлив, держа ее за руку, когда они пересекали оживленные улицы; Анна, взбудораженная после аттракциона, показывала Холли поднятые вверх большие пальцы рук. Жест был машинальным, и Грей знал, что девочка делала так не однажды.

И брошюра Холли оказала большую помощь. Благодаря ей они узнали, где находятся различные игровые площадки и аттракционы. После аттракционов дети посетили зоопарк, поели мороженого и отправились в кукольный театр.

Они вышли из театра во второй половине дня и все вместе прогуливались по парку. Дети бежали впереди, на их лицах сияли радостные улыбки. Они изображали персонажей кукольного представления, играли в прятки, прячась за стволами деревьев.

— Не нужно сегодня готовить ужин, — сказал Грей Холли. — Почему бы нам куда-нибудь не пойти поужинать?

Она рассмеялась:

— Я собиралась предложить тебе поесть перед возвращением домой. У нас есть традиция — мы ходим в нашу любимую закусочную в субботу вечером.

Традиция? Грей с тревогой подумал о том, что Анне и Джошу будет не хватать этой традиции. Захотят ли они создать вместе с ним новые традиции? Он не сможет водить их в закусочную рядом со своим домом на ранчо. От его дома до ближайшего кафе было сто ярдов. Может, они согласятся ужинать у костра на берегу реки?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наука любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наука любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Ханней: Скажи: «Я согласна!»
Скажи: «Я согласна!»
Барбара Ханней
Барбара Ханней: В сердце Австралии
В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Ханней: Манящая опасность
Манящая опасность
Барбара Ханней
Барбара Ханней: Парижское счастье
Парижское счастье
Барбара Ханней
Отзывы о книге «Наука любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Наука любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.