Филлис Хаусман - Встречас судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Филлис Хаусман - Встречас судьбой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречас судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречас судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!

Встречас судьбой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречас судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но это невозможно! Дэн должен… э… подготовиться к понедельнику, у него важные дела. Если я изменю программу, он спустит с меня шкуру! Вы не представляете, как он умеет злиться, — почти плакал Шрайбер.

— Завтра, мистер Шрайбер, — твердо сказала Лорелея. — И, пожалуйста, не заставляйте меня обращаться к Марку… или к дяде Джорджу. Вы знаете, этот милый человек говорит, что я для него как дочь, которую он всегда хотел иметь. И если кто-нибудь меня обидит… — Лорелея не стала продолжать и закончила на правильной ноте деликатной угрозы.

Шрайбер чуть не задохнулся.

— О'кей, о'кей… завтра вечером. Дэн убьет меня, но все равно. Где заказать для вас столик?

— Может, в отеле «Рамона»? Я никогда там не была, но Марк говорит, что там очень шикарно. Люди идут туда специально, чтобы поглазеть на какую-нибудь знаменитость. Но ведь нас с вами это устраивает, не правда ли, мистер Шрайбер? Завтра суббота, там будет полно народу, и Дэниел будет максимально на виду. И я там буду под руку с ним. Уж будьте уверены, от вашего клиента я не отойду ни на шаг.

Чтобы продемонстрировать несчастному агенту, как близко она будет к его клиенту, Лорелея взяла его под руку, чуть ли не прижалась к нему. Она еле сдерживала смех. Вид у Шрайбера был жалкий. Солнце нагрело воздух в комнате, и от одежды шел сильный запах навоза.

Глава 2

— Лори, я больше не могу! Если ты сейчас же не расскажешь, что ты задумала… — Сюзан Грант погрозила младшей сестре губкой, которой она обрабатывала лицо Лорелеи. — Расскажи мне все, дорогая, а то я сотру весь мой замечательный грим, и тебе придется идти на встречу с этим человеком в твоем очаровательном естественном виде!

— Хорошо, хорошо, — засмеялась Лорелея. — Помоги мне снять накидку, и я во всем признаюсь, Сюзи.

Они сняли накидку, которая защищала ее дорогой вечерний туалет, пока Сюзи ее гримировала. Голубое платье облегало Лорелею как вторая кожа, выгодно обрисовывая линии безупречной фигуры. Вначале она хотела надеть что-нибудь бесформенное и унылое, но потом решила, что контраст между прекрасным телом, театральным гримом Сюзан, роговыми очками и гладкой скучной прической как раз то, что нужно. Когда Сюзан убрала накидку в гримировальный чемоданчик, Лорелея внимательно оглядела себя в зеркале.

Сюзан специализировалась в колледже по сценографии и гриму. Теперь, когда ее младший ребенок пошел в школу, у нее появилось свободное время, и она стала обучать женщин на дому косметике.

Рассматривая себя в зеркале, Лорелея думала, что у ее сестры просто талант. В соответствии с ее указаниями Сюзан, употребив очень немного косметики, превратила сестру в совершенно невзрачную женщину. Даже на близком расстоянии ее лицо выглядело вполне естественно и… поразительно заурядно.

Грим, который умело наложила Сюзан, прежде всего, скрыл прекрасный цвет лица Лорелеи, кожа казалась серой и нездоровой. Правильные черты лица, высокие скулы стали незаметны, лицо сделалось плоским и невыразительным. Сюзан изменила форму полных губ, они стали узкими и злыми. Массивные очки и унылая прическа довершили образ. Довольная, Лорелея показала язык своему отражению и повернулась к сестре.

— Я совершила невозможное, ты выглядишь ужасно. Тебя просто никто не узнает. — Сюзан махнула рукой в отчаянии. Она бегала вокруг Лорелеи, разглядывая ее. — Лори, я не понимаю, за что ты себя наказываешь? Говард обманывал тебя, но ты-то ни в чем не виновата! Он генетический эгоист, просто не в состоянии думать ни о ком, кроме себя. Тебе страшно не повезло, что ты его встретила в девятнадцать лет и влюбилась. После того как Говард поселился по соседству и очаровал тебя, совсем еще девчонку, я уверена, ты и не взглянула ни на одного мужчину за все восемь лет. По крайней мере, пока не увидела этого парня, фотомодель.

Лорелея не могла не согласиться с сестрой.

— Но, дорогая, — умоляла Сюзан, — если это так, если он произвел на тебя такое впечатление, то почему ты себя превращаешь…

Лорелея стиснула зубы и попыталась объяснить сестре положение.

— Ох, Сюзи! Если бы ты только слышала, что говорил ему этот агент! Он сказал, что я похожа на кусок мацы!

— Мацы?

— Ну да, это такое еврейское выражение — быть уродливой, как кусок мацы, серой, плоской, — застонала Лорелея.

— Я знаю, что такое маца. Кто посмел сказать такое? Говард? Когда он звонил? Зачем ты слушаешь этого двуличного типа?

— Да нет, не Говард, я с ним несколько месяцев не разговаривала. Я же тебе объясняю, это сказал Шрайбер, агент фотомодели. Он сказал так Дэниелу Логану по телефону. Шрайбер приехал ко мне договариваться о встрече с Логаном. А я действительно выглядела ужасно. Но все равно, он зашел слишком далеко. Он имел наглость позвонить Логану в Лос-Анджелес из моего офиса и устроить истерику по поводу моей внешности. Я все слышала своими ушами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречас судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречас судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филлис Джеймс - Изощренное убийство
Филлис Джеймс
Филлис Джеймс - Череп под кожей
Филлис Джеймс
Филис Хаусман - Всему свое время
Филис Хаусман
Филис Хаусман - Роман с натурщиком
Филис Хаусман
Филлис Джеймс - Маяк
Филлис Джеймс
Филлис Уитни - Снежный пожар
Филлис Уитни
Джеральд Хаусман - Соколиный глаз
Джеральд Хаусман
Клеменс Хаусман - Волчица
Клеменс Хаусман
Отзывы о книге «Встречас судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречас судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x