— Постой, — прервала ее Энн. — При чем здесь отец? Ты же знаешь, если девушка несовершеннолетняя, мы не станем подписывать с ней контракт.
— Насколько мне известно, ей семнадцать.
Энн пожала плечами.
— Ну вот! Значит, без разрешения родителей ни о каком туре не может быть и речи. Тем более об экстремальном.
— Отец, в общем, не против, только хочет получить гарантии безопасности.
— Но мы не посылаем в экстремальные туры неподготовленных несовершеннолетних девиц!
Мегги замахала руками.
— Ты не поняла! Ничего подобного и не нужно. Сойдет обычный туристический поход. Готова биться об заклад, что он покажется девчонке экстремальным.
— Ну, если так…
Спустя час приехал мистер Руффорд — коротко стриженный, лет сорока пяти, в дорогом светлом костюме. Мегги сразу привела его в кабинет Энн.
— К моему огромному сожалению, должна сообщить, что мы не можем отправить вашу дочь в тур такой сложности, как она желает, — сразу вежливо, но твердо сказала та. — Он предназначен исключительно для взрослых тренированных, способных самостоятельно справляться с трудностями людей.
Устроившийся в том самом кресле, где недавно сидела Мегги, мистер Руффорд неожиданно улыбнулся.
— Приятно говорить со здравомыслящим человеком. Жаль, что моя Либби пока не может похвастать трезвой логикой. — Он вздохнул. — С тех пор как умерла моя жена, с дочкой совсем нет сладу. Ей, видите ли, втемяшилось в голову, что она способна на те же подвиги, что и ее двоюродный брат, которому двадцать три года и который с детства всерьез занимается спортом!
У Энн отлегло от сердца. Она опасалась, что визитер начнет настаивать на своем, — порой попадались весьма капризные персоны. Впрочем, ей и так неприятно было отказывать клиенту. В бюро «Хэппи тревеллер» это не приветствовалось. Энн без устали повторяла сотрудникам, что клиент всегда прав, но сейчас вынуждена была нарушать собственное правило.
— Если хотите, мы отправим вашу дочь в студенческий лагерь, можно даже подыскать международный, — сказала она. — А не желаете, то подберем еще что-нибудь. Вообще, мы в силах предложить множество вариантов, причем необязательно связанных с туризмом. Это может быть более привычный отдых, скажем, в приморском пансионате или…
— В том-то и дело, что Либби слышать не хочет ни о чем привычном! — ворчливо прервал ее мистер Руффорд. — Ей экзотику подавай. Только не ту, какую подразумевают все нормальные люди, а непременно связанную с трудностями и опасностями.
— Трудностей предостаточно даже в обыкновенном туристическом походе, — подала голос Мегги.
В глазах мистера Руффорда блеснул интерес.
— В обыкновенном? И вы можете это организовать?
— Разумеется, — улыбнулась Энн. — Я сама вскоре собираюсь отправиться в подобное путешествие.
— Правда? — еще больше оживился мистер Руффорд. — И когда, если не секрет?
Энн повернулась к Мегги.
— Когда начало очередного тура?
— Если наберется группа, то в ближайший уикенд.
Мистер Руффорд переводил взгляд с одной собеседницы на другую.
— Что значит «если наберется»?
— Видите ли, обычно мы комплектуем небольшие группы, до восьми человек, — принялась объяснять Энн. — Еще полтора месяца назад у нас отбоя не было от желающих, тем более что это недорогой местный тур. Но из-за установившейся в последние три недели жары количество потенциальных клиентов резко сократилось.
Мистер Руффорд кивнул.
— Понимаю, все предпочитают не удаляться на большое расстояние от кондиционеров.
— И напрасно, — вставила Мегги. — Потому что маршрут этого путешествия проложен по тенистым местам, вдоль берега озера и частично по речке. Так что возможностей освежиться хоть отбавляй.
— Расскажите-ка мне подробнее про этот туристический поход, — попросил мистер Руффорд. — Он действительно не опасен?
— Что вы! Ни капельки! — наперебой принялись восклицать Энн и Мегги. — У нас в это путешествие даже пенсионеры ходят. Правда, по облегченному маршруту, — добавила Энн. Но так как мистер Руффорд продолжал смотреть вопросительно, продолжила: — Группа собирается здесь, в Чикаго, до Милуоки едет на поезде. Затем пересадка и дальнейший путь на север, также по железной дороге. Местный инструктор встречает группу и привозит на базу под названием «Зеленый залив». Оттуда, собственно, и начинается путешествие.
Мистер Руффорд слушал с большим интересом.
— А что оно собой представляет?
Читать дальше