Элизабет Бартон - Многоточие длиною в любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Бартон - Многоточие длиною в любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоточие длиною в любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоточие длиною в любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убегая от предательства близкого человека, Шарлотта нанялась помощницей к популярному писателю Рональду Феррэлу, известному так же, как покоритель женских сердец. Поговаривают, что он замешан в какой-то истории с криминальным душком, правда это или нет, неизвестно, но на недостаток внимания к персоне со стороны женщин писатель не жалуется. Шарлотта поклялась, что никогда не влюбится, однако что значат клятвы перед магическим очарованием писателя? Какие препятствия в силе противостоять любви двух одиноких сердец?

Многоточие длиною в любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоточие длиною в любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь вас разочаровать, но я не имею никакого сношения к миру высоких материй, — развел руками Лайонел и, приблизив губы к уху Шарлотты, добавил загадочным шепотом: — На этом беллетристическом слете я рыбак. Ловлю только крупную рыбу. — Он подмигнул и, широко расставив мускулистые руки, показал, какой именно размер имел в виду.

Шарлотта засмеялась.

— Клюет?

— Не так, как бы хотелось. Но одного сочинителя пошлых любовных стишков вроде бы подцепил. У него в гараже пылится роскошный изумрудный «бугатти» начала века. Надеюсь, через пару дней смогу заехать за вами на этом красавце. Вы ведь согласитесь со мной отобедать?

Лайонел с его искрящимися лукавством серыми глазами производил самое благоприятное впечатление, и Шарлотта дала свое согласие. Но при условии, что Рональд непременно будет третьим в их дружеском застолье.

19

Когда Рональду вручали высокую премию, Шарлотта, преисполненная гордости за его успех, парила под самыми люстрами. Он, блистательный и красивый, с горящими от возбуждения глазами, произносил, как обычно, ироническую речь, и Шарлотта видела влюбленные зачарованные глаза увешанных украшениями и бархатом благородных и вульгарных женщин, готовых на все хитрости и уловки, чтобы заполучить мистера Феррэла в свои объятия. Возможно, в тот момент в центре водоворота блеска и роскоши у Шарлотты разыгралось воображение, но на секунду ей почудилось, что Рональд обращается со сцены к ней. Его глаза были устремлены на нее, и Шарлотта была готова поверить, но…

— Все, что я создал на сегодняшний день, — с оттенком светлой тоски произнес Рональд, — я посвящаю ей, моей безвременно ушедшей жене Валери. Если бы она палкой не загоняла меня за компьютер, у Америки не было бы величайшего из всех писателей по фамилии Феррэл.

Зал взорвался рукоплесканиями, обласканный фотовспышками и улыбками дам, Рональд поклонился. От нахлынувших эмоций Шарлотта почувствовала приступ удушья и, подхватив подол своего платья, выбежала из зала.

Вечерний воздух освежал прохладой, но Шарлотта не ощущала, как холодок бегает по ее обнаженным плечам и спине.

Если я сегодня подхвачу насморк, с мрачной радостью подумала Шарлотта, завтра можно будет сослаться на простуду и не приходить на работу. Через пару минут на крыльце появился счастливый Рональд.

— Теперь, когда я подстрелил такую птицу, — Рональд потряс тяжелой статуэткой, — вы согласитесь прочесть хотя бы одно из моих второсортных произведений?

— Не следовало Миранде передавать вам мои слова, — зарделась Шарлотта, потупив взор. — Это было так давно.

— Шарлотта, — тихонько окликнул ее Рональд.

Он протянул руки и привлек девушку к себе. Шарлотта чуть слышно ахнула, а в следующий миг его губы завладели ее губами.

Первое мгновение Шарлотта была в растерянности, не понимая, что произошло. Потом все ее тело затрепетало, но это было совсем иное ощущение, нежели дрожь, порожденная страхом. Сильные объятия Рональда и прикосновение его губ разбудили в ней всепоглощающее чувство, в котором соединились сверкание звезд, звуки музыки и все, что она любила.

Рональд целовал Шарлотту, пока она не осознала, что он подарил ей ночной шелест океанских волн и звездную россыпь небесных пляжей.

Я люблю тебя, люблю! — хотелось кричать Шарлотте. Сердце ее выстукивало эти простые слова, и свет высокой яркой звезды, которая выступила на темном шелковом полотне неба, явился как благословение свыше.

Но Шарлотта страшилась любви, и, хотя Рональд не процитировал ей ничего из романтического набора расхожих комплиментов, разочароваться в мужчине своих детских грез стало бы для нее сродни смерти.

Рональд молчал, утопая в нежном сиянии ее агатовых глаз.

— Ты хочешь поехать ко мне? — спросил он. Да, да! Ничего прежде ей не хотелось так отчаянно и страстно. Шарлотта вскинула на Рональда смелый взор и открыла рот. Вдруг перед глазами возникла усмешка Майкла Стентона, его губы двигались, но Шарлотта не слышала слов. Отвращение к нему и презрение к своему простодушию сковало мысли Шарлотты. Тогда она тоже была уверена, что любима…

— Я забыла в зале сумочку, — помертвевшими губами проговорила Шарлотта и вернулась в театр.

Рональд проводил ее взглядом.

Губы у Шарлотты были мягкими, с тонким привкусом карамели. И хотя она пробуждала в нем страстное желание, это был не только пылающий жар, но и некое волнение, неведомое ему прежде.

Неожиданно Рональд понял, что чувство, которое он испытывает к Шарлотте, и есть то самое непознанное и великое чудо, в существование которого он, как и все остальные, искренне верил в юности. И вот когда он, устав от скучной порочности и циничных взаимоотношений, уже почти отчаялся встретить идеальную любовь, она нашла его сама, постучалась в его жизнь маленьким, но твердым кулачком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоточие длиною в любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоточие длиною в любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Многоточие длиною в любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоточие длиною в любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x