– Какого черта вы без приглашения врываетесь в мой кабинет? – рявкнул президент.
Сильвия вспомнила, с каким презрением он произнес слова «белокурая секс-бомба». Да, она действительно блондинка, в этом он не ошибся. Но она не собиралась ни в чем уступать этой свинье, этому женоненавистнику.
– Это просто смешно, мистер Уоттс, – холодно произнесла она, мысленно благодаря судьбу за то, что в то утро ей пришло в голову надеть свой лучший костюм, а не обрядиться в привычные для нее блузку и облегающую юбку. – Я и не собиралась врываться в кабинет – вы это прекрасно знаете. Я стояла за дверью, где меня оставил мистер Ленмон, и дверь эта оказалась приоткрытой. Так что мне было хорошо слышно каждое ваше слово. Принимая во внимание тот факт, что я удовлетворяю лишь одному из ваших требований, высказанных в весьма живописной форме, я пришла к выводу, что мне нечего больше здесь ждать.
– Какому именно требованию? – холодно спросил президент.
Лицо его больше не хмурилось, но и приветливым его тоже нельзя было назвать.
– Скорость, с которой я печатаю, полагаю, вас могла бы удовлетворить. В остальном я – блондинка, мне двадцать семь лет, а что до юбки, – Сильвия взглядом указала вниз, на расклешенный подол, закрывавший ноги почти до щиколоток, – то ее длина явно больше установленной.
Последние слова были сказаны самым серьезным тоном.
– Действительно…
Мистер Уоттс скользнул быстрым взглядом по фигуре Сильвии, задержавшись на секунду на маленьких ножках в легких, словно паутинка, чулках.
– Нет, в самом деле.
– Всего доброго, мистер Уоттс.
Сильвия собралась было уйти, но тут снова прозвучал холодный голос президента:
– Здесь я нанимаю и увольняю людей. Вы пришли для беседы и должны понимать, что я не могу терять даром время. Садитесь, мисс…
– Я постою… А мое имя – миссис Брайт, – сказала Сильвия, постаравшись придать голосу как можно больше холодности.
– Вы замужем?
По лицу президента Сильвия поняла, что он испытал чувство некоторого облегчения, несмотря на ее дерзкие ответы. А чего еще он ждал, черт возьми? Что при первом намеке на благосклонность с его стороны она прыгнет через стол и начнет стаскивать с него штаны? У этого человека, без сомнения, преувеличенное мнение о собственной персоне.
– Да, но мне кажется…
– Садитесь, пожалуйста, миссис Брайт.
Произошедшая в президенте перемена была неожиданной и удивительной. Мгновенно он превратился в идеального для секретаря босса – улыбался, стал приветлив, словом, сама любезность и доброжелательность.
– Похоже, мы с самого начала избрали неподходящий тон для разговора, но это целиком моя вина, – продолжал он.
Улыбка его была обворожительной, и Сильвия отметила это, усаживаясь в просторное, удобное кресло, стоявшее напротив великолепного сверкающего лаком стола орехового дерева. Мистер Ленмон между тем продолжал озабоченно порхать вокруг босса. Глаза его умоляли Сильвию вести себя благоразумно.
– Давайте забудем этот печальный эпизод и начнем все сначала, – предложил мистер Уоттс.
Его живые голубые глаза снова устремились на нее, и Сильвия вновь с содроганием убедилась, насколько жестко их выражение. Знакомясь с культурой разных народов, она где-то вычитала, что глаза – зеркало души. И если это было правдой… Дрожь снова пронзила ее – на этот раз с удесятеренной силой.
– Я не знаю, насколько мистер Ленмон ввел вас в курс дела, но моя машинистка – опытная и трудолюбивая – сейчас находится в отпуске по беременности. – На лице президента при этих словах появилась такая выразительная гримаса, что стало ясно: он считает такое положение в высшей степени предосудительным. – Агентство, с которым мы имели дело до вчерашнего дня, предлагало нам… неадекватную замену.
Президент с новой силой обрушился на претенденток, уже побывавших в его офисе. Слушая его, Сильвия уныло кивала, а у самой в голове в это время проносилась вереница мыслей.
– На ближайшие несколько месяцев мне нужен секретарь, который мог бы работать по гибкому графику, напряженно, если потребуют обстоятельства, – продолжал он холодно. – Миссис Сэлсер ушла в отпуск на месяц раньше ввиду некоторых осложнений в ее положении, которые невозможно было предвидеть. По этой причине я попал в весьма затруднительное положение, что мне вовсе не нравится, миссис Брайт. – На лице президента появилась ироничная усмешка, и он еще раз с расстановкой повторил:
Читать дальше