Одри Бишоп - Где ты, любовь?

Здесь есть возможность читать онлайн «Одри Бишоп - Где ты, любовь?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где ты, любовь?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где ты, любовь?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одна случайная встреча взглядов в толпе — и безмятежному существованию Джейн Пирс приходит конец. Вопреки здравому смыслу она надеется на новую встречу, и жизнь делает ей такой подарок. Однако при близком знакомстве с Робертом Годфроем Джейн делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье.
Сможет ли она признать свои ошибки и преодолеть стену непонимания? Готов ли ее избранник впустить перемены в свою жизнь?

Где ты, любовь? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где ты, любовь?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Там дождь, — пояснил он, неловко переступив с ноги на ногу. И куда только исчезла вся его уверенность в себе!

Джейн протянула руку и за рукав втащила его в комнату. Потом закрыла за собой дверь и повернулась к нему лицом. Роберт стоял, не зная, что делать дальше, все слова вылетели у него из головы.

Она стянула с него пиджак, стряхнула воду и повесила его на стул. Потом будничными движениями, словно делала это каждый день, развязала галстук и перешла к пуговицам рубашки. Роберт молча поворачивался, чтобы ей было удобнее. Вот он поднял одну ногу, переступил, поднял вторую — и мокрые брюки присоединились к пиджаку и рубашке. Все это время он не сводил глаз с Джейн, замечая каждое ее движение, каждый взмах ресниц, каждый вздох. Несмотря на скупость движений, внутри она горела ярким пламенем, которое могло либо вырваться наружу, либо погаснуть от малейшего неверного слова или жеста. Через пять минут Роберт был полностью избавлен от одежды.

Пока Джейн его раздевала, она ни разу не взглянула ему в глаза. Ее взгляд блуждал по мокрым вещам, мебели, его телу, даже останавливался на восставшем свидетельстве его возбуждения, но не поднимался выше подбородка. Ему же страстно хотелось почувствовать на себе ее взгляд. Роберт осторожно взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. И моментально утонул в зелени пронзительных глаз, увидел в расширенных зрачках отражение того огня, что полыхал в нем самом.

Нагое тело покрылось предательскими мурашками. Джейн коснулась его руки.

— Ты замерз, — прошептала она.

Роберт проглотил комок, вставший в горле от интимного тона, которым были сказаны простые слова, и кивнул, не отрывая от нее взгляда. Она взяла его за руку и подвела к кровати. Роберт послушно лег. Джейн укрыла его одеялом и потянулась к пуговицам своей ночной рубашки. Он как зачарованный следил, как рубашка покинула ее тело и отправилась к его одежде.

Джейн подошла к кровати с другой стороны, нырнула под одеяло и прижалась к нему. Роберт не мог больше сдерживаться. Издав неопределенный звук, нечто среднее между неистовым рыком и хриплым стоном, он увлек Джейн в пучину страсти.

Когда первый порыв страсти был утолен, они наконец смогли объясниться и понять друг друга. Оба просили прощения за необдуманные действия, оба понимали друг друга, и прощали, и просили друг друга забыть о собственной глупости, и твердили, что вовсе не стоит извиняться. А потом они снова любили друг друга. Когда сил пошевелиться уже не осталось, они тихо-тихо лежали в темноте, прижавшись друг к другу разгоряченными влажными телами, и слушали тихий шорох дождя за окном. Роберт шептал ей на ухо, что он уже никогда не отпустит ее от себя, что завтра же увезет ее с собой. Джейн сладко жмурилась и потихоньку проваливалась в сон. Внезапно сон слетел с нее, она подскочила, вырвавшись из кольца его рук.

— Но я не могу уехать с тобой! — Джейн вспомнила о взятых на себя обязательствах.

Он потянул ее обратно и, когда она снова примостилась рядом, искушающе прошептал ей на ухо:

— Можешь.

— Не могу, — грустно вздохнула она.

— Почему? — удивился Роберт.

Джейн пересказала ему свой первый разговор с директором школы, тот молча выслушал ее и захохотал.

Они все-таки не дождались окончания учебного года и поженились, повергнув мистера Филда в состояние шока известием о смене семейного статуса новой преподавательницы. Но новоиспеченная миссис Годфрой честно доработала до конца года, пока муж занимался постройкой их дома. Директор колледжа без особой радости воспринял известие о том, что на следующий учебный год ему снова надо будет искать преподавателя, но пожелал Джейн удачи и даже написал ей хороший отзыв. Благодаря этому отзыву она довольно быстро нашла работу в Чикаго и теперь несколько часов в неделю преподавала в местном колледже.

У нее оставалось много свободного времени, и она продолжала писать в свое удовольствие. Иногда дядя и тетя, пользуясь тем, что Джейн жила неподалеку, просили ее забрать Патрика из школы. Тогда Джейн вместе с двоюродным братишкой ходила по музеям или просто заворачивала в ближайшее кафе поесть мороженое. Если у Роберта было свободное время, что, к его большому сожалению, бывало нечасто, он с радостью присоединялся к ним: компания этого активного мальчика была ему по душе.

Особняк Годфроев из красного кирпича солидно расположился среди светлых домиков соседей, гордо выделяясь на их фоне. Роберт подтрунивал над английскими мечтами своей жены, но дом выстроил не типичный для Америки. Получилась самая настоящая крепость, и он говорил, что в случае войны, как средневековый феодал, будет держать оборону, а соседи соберутся к нему под крышу, когда от их картонных домиков очередной Терминатор оставит лишь лом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где ты, любовь?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где ты, любовь?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вера Армстронг - Весна в Севилье
Вера Армстронг
Вера Армстронг
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Габриэлла Пирс
Эмили Джордж - Предел желаний
Эмили Джордж
Эмили Джордж
Люсиль Картер - На встречу с мечтой
Люсиль Картер
Люсиль Картер
Джейн Костелло - Подружки невесты
Джейн Костелло
Джейн Костелло
Отзывы о книге «Где ты, любовь?»

Обсуждение, отзывы о книге «Где ты, любовь?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x