Одри Бишоп - Где ты, любовь?

Здесь есть возможность читать онлайн «Одри Бишоп - Где ты, любовь?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где ты, любовь?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где ты, любовь?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одна случайная встреча взглядов в толпе — и безмятежному существованию Джейн Пирс приходит конец. Вопреки здравому смыслу она надеется на новую встречу, и жизнь делает ей такой подарок. Однако при близком знакомстве с Робертом Годфроем Джейн делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье.
Сможет ли она признать свои ошибки и преодолеть стену непонимания? Готов ли ее избранник впустить перемены в свою жизнь?

Где ты, любовь? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где ты, любовь?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Записку Джейн Ирвин обнаружил не сразу. Лишь на следующее утро, когда он неторопливо собирался в больницу к Оливии, ожидая только приезда Джейн, чтобы оставить девочку с ней, он обратил внимание на небольшой листок, торчавший сбоку зеркала. Узнав, что Джейн их покинула, он испытал не столько удивление, сколько досаду. Внезапный отъезд няни был очень некстати, так как теперь он представления не имел, с кем ему оставить Бесс.

Ирвин лишь на короткое мгновение задумался, что могло послужить причиной ее поспешного отъезда. Потом он просто выкинул эти мысли из головы, сосредоточившись на стоявшей теперь перед ним задаче: в кратчайшие сроки найти новую няню для Бесс, так как не мог разорваться между работой, идущей на поправку женой и дочерью. Ему не было дела до причин, побудивших Джейн уехать, не прощаясь и не вспоминая об оплате. Он испытывал единственное желание — поскорее забыть все, что связывало его с Эмили Пирс.

Оливию же, напротив, заинтересовали именно причины столь поспешного отъезда. Когда на следующий день муж вошел к ней в палату, она сразу заметила, что он выглядит отдохнувшим, подтянутым, посвежевшим. Она обрадовалась его приходу, но Ирвин прямо с порога предупредил, что заехал ненадолго: ему надо еще заехать в агентство заключить договор с новой няней. Так как его действия требовали разъяснений, он объявил, что был вынужден все утро упрашивать их соседку посидеть с Бесс и что не готов каждое утро повторять подобный подвиг. Поэтому он позвонил в агентство с просьбой срочно подыскать дочери новую няню. Оливия удивленно посмотрела на него.

— А Джейн?

Ирвин растерянно пожал плечами и, не вдаваясь в подробности, пояснил, что та покинула их дом, оставив небольшой клочок бумаги вместо прощания. На вопрос жены о причинах столь странного поступка он смог лишь пожать плечами, признавая, что понятия не имеет, почему девушка столь поспешно исчезла. Так как Ирвин не знал, каким образом его жена узнала о свидании с Эмили, и не испытывал ни малейшего желания выяснять это, стремясь как можно быстрее загладить свою вину, он ничего не заподозрил. Посидев полчаса, он пообещал зайти ближе к вечеру и убежал по делам.

После его ухода Оливия крепко задумалась. Как только Ирвин рассказал ей о записке, оставленной Джейн, на ум ей моментально пришел вчерашний разговор с Робертом. Тогда она не обратила внимания на то, какое впечатление ее бесхитростный рассказ произвел на него. Неизвестно, что он мог наговорить бедной девушке. Все-таки зря она так неосторожно рассказала ему все.

Оливия едва дождалась прихода Роберта. Он показался ей каким-то потерянным. Сколько она его помнила, он всегда выглядел уверенным в себе, твердо знающим, как поступить в той или иной ситуации. Оливия прямо с порога спросила, что произошло у них с Джейн.

Роберт долго смотрел ей в глаза, а потом объявил:

— Вчера я прогнал ее из вашего дома.

На недоуменное восклицание Оливии он пояснил ей причину своего поступка.

Оливия живо представила Роберта в гневе и громко вздохнула: все могло бы быть у них хорошо, если бы не это мужское упрямство и странная логика при оценке того или иного поступка.

— Она не должна была вмешиваться и что-либо передавать Ирвину, — словно оправдываясь, произнес он, глядя в сторону.

— Не она, так кто-нибудь другой. Неужели ты не понимаешь, что рано или поздно я все равно узнала бы об этой связи?!

Роберт мог бы поспорить с этим утверждением, но он продолжал молча слушать Оливию.

— Да и какая теперь разница — мы с Ирвином вместе. У меня и в мыслях не было винить в чем-то ее. А ты… Ты непременно должен извиниться!

Он начал оправдываться, но все его аргументы только еще больше распаляли Оливию. Устав препираться, он наконец сдался — признался, что погорячился и что с радостью попросил бы прощения, но, к сожалению, он понятия не имеет, где искать Джейн.

Оливия на мгновение задумалась, а потом объявила, что в ее записной книжке записан номер мобильного телефона Джейн. Она попросила Роберта самого посмотреть.

Он поспешил воспользоваться предложением, записав несколько цифр, от которых зависела вся его дальнейшая жизнь, на небольшой листок бумаги. Они еще немного поговорили о Бесс, о самочувствии Оливии и о деловой поездке Роберта, но в таком напряженном состоянии он был плохим собеседником. Теперь, когда у него был номер Джейн, он едва дождался возвращения Ирвина, чтобы попрощаться. Оливия проводила его довольным взглядом: оказывается, еще не все потеряно. Если она хоть немного знает Роберта, он не станет терпеть до завтра и сразу же позвонит по полученному номеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где ты, любовь?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где ты, любовь?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вера Армстронг - Весна в Севилье
Вера Армстронг
Вера Армстронг
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Габриэлла Пирс
Эмили Джордж - Предел желаний
Эмили Джордж
Эмили Джордж
Люсиль Картер - На встречу с мечтой
Люсиль Картер
Люсиль Картер
Джейн Костелло - Подружки невесты
Джейн Костелло
Джейн Костелло
Отзывы о книге «Где ты, любовь?»

Обсуждение, отзывы о книге «Где ты, любовь?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x