— Теперь, наконец, я почувствовала себя женой и матерью, — призналась она Адриану, в очередной раз навещая его в середине марта. — И этим я обязана исключительно Тане.
Произнеся ее имя, она со страхом взглянула на Адриана. Но он успокоил ее.
— Нет, ничего, можешь говорить о ней, все равно я больше ни о чем не могу думать.
— Ты так часто ее вспоминаешь?
— Постоянно.
— Бедный Адриан.
— Я сам во всем виноват, — отрезал он.
— А тебе приходило в голову, что ты можешь так и не найти Таню?
— Я стараюсь об этом не думать. Я живу надеждой. Это все, что у меня осталось.
И через три дня его надежды оправдались. Ему позвонил поверенный, мистер Траскотт, и заявил, что у него есть новости от Тани.
— Вчера я получил от нее письмо, — пояснил Траскотт. — Она волнуется, что у вас могли возникнуть трудности с официальным разводом, и спрашивает, не нужно ли ей подписать какие-нибудь документы.
— Значит, у вас есть ее адрес! — в лихорадочном возбуждении, воскликнул Адриан, не смея радоваться своему счастью. — Где она?
— Я не могу вам сообщить. Она написала письмо под строжайшим секретом.
— Да как вы смеете, вы мой поверенный! — обрушился на него Адриан. — К тому же вы занимаетесь делами моей жены. Вы понимаете? Моей жены!
— Я прекрасно понимаю свое положение, — с достоинством ответил мистер Траскотт.
— Тогда немедленно дайте мне ее адрес. — На другом конце трубки было полное молчание. — Слушайте, мистер Траскотт, — тихо сказал Адриан, — вам прекрасно известно, что я уже несколько месяцев ищу свою жену. И не потому, что хочу оформить развод, а потому, что хочу возобновить брак. Чиня препятствия нашей встрече, вы поступаете противозаконно. Вы об этом подумали? Вы должны делать все, чтобы воссоединить разлученных супругов!
— Ну, это не совсем так, мистер Честертон, — заговорил поверенный, — но я вас понимаю. — Он еще немного подумал, в трубке сердито трещали электрические разряды. — Я не могу нарушить конфиденциальность, но не вижу ничего дурного в том, чтобы сообщить вам, что ваша жена находится на островах Сцилли.
— Какого черта она там делает?
— Не могу сказать, но у меня сложилось впечатление, что она там находится уже некоторое время.
— Понятно. Спасибо за помощь, Траскотт. Я этого не забуду.
Уже через час он летел к островам Сцилли.
Самолет пробивался сквозь тучи, и Адриан, сгорая от нетерпения, готов был сам сесть за штурвал. При такой скорости они приземлятся не раньше, чем через час. Только Диана, которую он случайно встретил на вокзале, знала, куда он едет. Она почувствовала его внутреннее возбуждение и догадалась о его причине.
— Ты узнал, где Таня? — жадно спросила она.
— Во всяком случае, теперь я знаю, откуда начинать поиски.
— Надеюсь, у тебя все получится.
— Нет нужды спрашивать, как у тебя дела. Ты вся светишься от счастья.
— Правда, я страшно счастлива. — Она помолчала. — Сегодня даже еще счастливее, чем обычно, отец согласился признать Роджера.
— Я же говорил, что он согласится, только дай ему время. Хоть он и не плясал на твоей свадьбе, зато еще спляшет на крестинах!
— Через восемь месяцев, — призналась она. — Ты первый об этом узнал.
Адриан был сражен.
— Я же просто так сказал, хотел пошутить.
Они расстались в Лондоне. Диана поехала в свой новый дом в Вестминстере, а Адриан отправился в аэропорт.
Ближе к вечеру он прибыл в Хьютаун, столицу острова Сент-Мэри, крупнейшего из Сциллийских островов. Погода была теплая, он снял пиджак. В городе не было машин, отчего стояла необычная тишина, и Адриан подумал, не потому ли Таня приехала сюда. К тому же это было самое отдаленное место, куда она могла уехать от него, оставаясь на территории Британии. Что ж, если Таня приехала сюда спрятаться от него, надо подумать, что же она предприняла первым делом? Сначала надо найти, где жить. Он нахмурился. Здесь было так много частных пансионов, что все обойти было просто невозможно. Но кроме жилья, ей нужна работа, и здесь у него было больше оснований для оптимизма. В таком маленьком городке нетрудно будет найти иностранку, которая приехала устроиться на сезонную работу.
Он дошел до центра города и, почувствовав жажду, зашел в ближайшее кафе чего-нибудь выпить. К нему подошла официантка, смуглая, с серо-голубыми глазами, того же оттенка, что море вокруг острова.
— Приехали в отпуск, сэр? — спросила она, ставя перед ним бокал апельсинового сока.
Читать дальше