Эвелин Кингсвуд - Кусочек рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Эвелин Кингсвуд - Кусочек рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Редакция международного журнала Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кусочек рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кусочек рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.
Для широкого круга читателей.

Кусочек рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кусочек рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слезы так и не появились на глазах у обиженной. Наоборот, девушка оживилась и гордо проследовала с Хосе по коридору, затем по лестнице в холл. Забыв уже о маленькой неурядице, которая только что произошла, Лилит любовалась его осанкой, широкими плечами и грудью, обтянутыми свежей белой рубашкой, классическим профилем, поблескивающими при свете ламп волосами. От охватившего ее восторга сладостно билось сердце.

Гостиничный холл был полон народа. Хосе заговорил со знакомыми музыкантами, которые участвовали в празднике. Счастливица стояла рядом, пока они разговаривали, полностью поглощенная любованием красавцем-мужчиной.

— Лилит!

Девушка непроизвольно откликнулась на свое имя, даже не успев осознать, кто ее окликает. Правда, сразу же показалось, что голос очень знакомый. И только отведя глаза от Хосе, она увидела, что в нескольких шагах от нее стоит со странным выражением лица упитанный мужчина. Внимательно посмотрев на него, Лилит поняла, что произошло.

— Берт!?

9

В этот драматический момент рой путаных мыслей пронесся в голове Лилит.

Берт был пьян и выглядел так, словно не спал целую неделю. И все это время бритва не касалась его щек. Куда исчез прежний лоск?

Последнее обстоятельство вызвало удивление. Трудно было даже представить, что этот щеголь способен так опуститься. Широко раскрыв глаза, она смотрела на опухшую, заросшую щетиной физиономию. Берт выглядел отталкивающе. К этому можно добавить и странный наряд. На нем были зеленая замшевая куртка с бахромой, рубашка такого же цвета и зеленоватые джинсы, заправленные в сапоги из зеленой кожи. В руке он зажал темно-зеленую охотничью шляпу с коротким пером.

— Что за наряд? — Лилит почувствовала, как задрожал ее голос. — Не хватает старинного охотничьего ружья, — пробормотала девушка и подумала: «Как я могла восхищаться этим типом?»

За несколько секунд замешательства она вдруг припомнила отвратительную вечеринку, на которой впервые познакомилась с Бертом. Устроителем и организатором был один пустой человечек, который всячески пыжился представить себя влиятельной персоной из шоу-бизнеса. Этого болтуна она откровенно презирала, но не смогла по каким-то причинам отказаться от приглашения.

Хозяин считал себя менеджером, но не мог объяснить, что это такое. Как обычно на подобных сборищах, она чувствовала себя одиноко. Отойдя от расфуфыренной пары, которая терзала ее глупейшими вопросами, Лилит почувствовала, что лучше всего отправиться домой. Проходя по холлу, она столкнулась с каким-то пьяным типом, который чуть не повалил ее на ковер. Вот тогда-то Берт и пришел на помощь, отбросил в сторону грубияна и проводил ее домой.

В тот вечер он показался галантным, скромным и воспитанным. Теперь же перед ней предстал совсем другой человек — с мешками под глазами, помятый, в дурацком костюме и распространяющий отвратительный перегар и запах табака.

— Я потерял голову от волнений, — прохрипел Берт, размахивая руками. — Все время башка занята только одним — что с тобой?.. — Он переводил налитые кровью глаза то на Хосе, то на Лилит. — А ты уже нашла себе верного идальго…

— Полагаю, вы мистер Гейвуд?

Низкий голос Хосе оборвал монолог мистера. В черных сверкающих глазах испанца ничего нельзя было прочесть, они только внимательно смотрели на руки Берта, и он медленно опустил их, отводя взгляд от внушительной фигуры незнакомца.

Удовлетворенный, Хосе повернул гордо поднятую голову в сторону спутницы.

— Эта леди приехала сюда как ваша жена?

— Какая там леди! — пробормотал Берт. — Стал бы я тратиться на ее проезд, зная, что она будет с вами приятно проводить время.

— Если это так вас волнует, — Хосе не скрывал презрения, — готов вернуть ваши деньги.

— Благодарю, не откажусь. Будет справедливо…

— Я заплачу сама! — Лилит не собиралась это говорить, но желание положить конец возмутительной сцене заставило ее вмешаться. — По-моему, ты дрожишь над каждым пенни, — добавила она, обращаясь к Берту. — И правильно — у тебя жена и трое маленьких детей. Должен же ты их содержать!

У Гейвуда отвалилась челюсть.

— Откуда, черт возьми, ты об этом…

— Жена? Дети? — Хосе грозно нахмурил брови. — Этот человек женат, и у него семья?

— Увы! — Девушка с горечью посмотрела на мужчину, который еще недавно старался уверить, что он свободен и готов отдать ей руку и сердце. — Самому младшему всего около годика.

Черные, вспыхивающие огнем глаза уставились на Лилит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кусочек рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кусочек рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эвелин Энтони - Елизавета I
Эвелин Энтони
Джорджетт Хейер - Лакомый кусочек
Джорджетт Хейер
Мария Феррарелла - Кусочек рая
Мария Феррарелла
Пол Стюарт - Кусочек зимы
Пол Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Илга Понорницкая
Лавиния Бертрам - Лакомый кусочек
Лавиния Бертрам
Марина Серова - Лакомый кусочек
Марина Серова
Виктор Сайгинов - Кусочек счастья
Виктор Сайгинов
Маргарет Этвуд - Лакомый кусочек [litres]
Маргарет Этвуд
Елена Клещенко - Маленький кусочек меня
Елена Клещенко
Маргарет Этвуд - Лакомый кусочек
Маргарет Этвуд
Александр Ломков - Кусочек лета
Александр Ломков
Отзывы о книге «Кусочек рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Кусочек рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x