Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и прочие глупости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и прочие глупости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В свои двадцать шесть лет Констанс не торопилась вступать в брак. Короткий роман, который она пережила в ранней юности, помог ей понять, что страсть и глубокие нежные чувства, которые она жаждала разделить с любимым, не всегда то, чего хотят мужчины. И она решила, что ей нужен человек, у которого были бы такие же жизненные ценности, который, как и она, стремился бы к надежности и покою. А любовь и страсть для семейной жизни — совсем не обязательные условия.
Как же она ошибалась…

Любовь и прочие глупости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и прочие глупости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Констанс поспешила напомнить себе, что пока что он еще не проявлял откровенного интереса к ней как к женщине. Напротив, это она приходит в сильное волнение, когда видит его, а вовсе не наоборот.

Собрание затянулось, так как у каждого из присутствующих было, что обсудить с коллегами.

Констанс хотела поговорить о том, какая обстановка сложилась в детском приюте, где один из воспитанников может терроризировать и запугивать других и при этом никто из персонала не знает об этом.

Мэтт рассказал, что встречался с Кевином Райли, тем самым парнем, который терроризировал Карен.

— У него, несомненно, есть проблемы. Он не может приспособить свое поведение к нормам, существующим в обществе. В детстве его бессмысленно и жестоко избивал отец. Должен признаться, я совсем не уверен, что нам удастся как-то изменить его поведение, которое он с детства перенял у отца. Кевин склонен проявлять свое «я» только через насилие, причем насилие физическое. Я ненавижу, когда ребенка, любого ребенка, начинают обвинять во всех смертных грехах и навешивают на него ярлык, но…

— … Но он не ребенок. Ему четырнадцать, а по поведению — все сорок, — подсказал Патрик. — Этот парень просто подонок, ему на роду написано плохо кончить.

Констанс взглянула на Мэтта и по его глазам поняла, что он в глубине души согласен с мнением Патрика.

— А никак нельзя убрать его оттуда, может, в какой-нибудь другой приют? — тихо спросила Констанс. — Я боюсь за Карен. Он так запугал ее, что девочка просто в панике. И, должна признаться, я понимаю ее.

— Боюсь, это невозможно, — покачал головой Патрик. — Мы никуда не сможем его перевести. По крайней мере, сейчас.

Собрание закончилось около полуночи. Небо было чистое, звезды ослепительно сияли. Прохладный ветерок приятно освежал — в переполненной гостиной Патрика было слишком душно.

На улице, где жила Констанс, ни в одном из домов, мимо которых они проезжали, не горел свет, включая и ее собственный дом.

Констанс посмотрела на окна гостиной и похолодела. Там должен гореть свет! Она всегда оставляла лампу включенной, когда вечером уходила куда-нибудь.

— Что случилось? — встревожился Мэтт.

— Свет не горит, — хрипло выдавила Констанс. — А я всегда оставляю его включенным.

— Ждите меня в машине, — распорядился Мэтт.

Но Констанс и не подумала подчиниться. У него нет никакого права говорить ей, что делать, а что нет. Она выскочила из машины одновременно с Мэттом и поспешила вслед за ним к дому.

Входная дверь оказалась запертой, и у Констанс отлегло от сердца. Но, войдя в холл, девушка поняла, что волновалась не напрасно.

При ярком свете люстры она увидела написанные на стенах огромными буквами грязные ругательства и угрозы. Зеркало, которым она так гордилась, было разбито вдребезги, как и светильники, а столешницу с любовью отреставрированного дубового столика кто-то безжалостно искромсал ножом.

Почувствовав дурноту, Констанс без сил прислонилась к косяку и прижала руку ко рту.

— Идите в машину! — властно прикрикнул на нее Мэтт.

Но было поздно. Она увидела достаточно, чтобы понять: тот, кто забрался в ее дом, не собирался что-либо украсть. Злоумышленник действовал под влиянием страшной злобы и ненависти. Констанс показалось, что ее разгромленный дом просто до краев полон какой-то ожесточенной злостью.

Мэтт позвонил в полицию и не позволил Констанс осмотреть другие комнаты до тех пор, пока не приехал наряд. Девушка много раз слышала и читала, что испытывают люди, когда обнаруживают, что в их доме побывали грабители, а теперь на собственном опыте узнала, какой это кошмар.

В гостиной повсюду валялись перья из вспоротых диванных подушек, ковры были залиты краской. В этой комнате стены тоже испещряли надписи, оскорбляющие не лично Констанс, а женщин вообще.

Констанс была так поражена и ошарашена, ей было так отвратительно видеть все это, что она никак не могла поверить в реальность происходящего, мозг отказывался принять весь этот ужас.

На кухне все шкафы и полки были выпотрошены, разбросанные продукты и перебитая посуда сплошной массой покрывали пол. Однако особенно злобно вандал изуродовал спальню.

Вначале полицейский не хотел пускать туда хозяйку, но Констанс, оттолкнув его, вошла, обвела глазами комнату и едва не лишилась чувств.

Дело было даже не в том, что содержимое каждого ящика комода и шкафа было вывалено на пол; не в том, что вся одежда была порвана и кучей валялась на полу; не в том, что стены пестрели злобными угрозами. Эти угрозы не слишком отличались по содержанию от тех, которые Констанс уже прочла на первом этаже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и прочие глупости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и прочие глупости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бьюла Астор - Научи меня летать
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Между «да» и «нет»
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Я тебя не отдам
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Букетик нарциссов
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Линия судьбы
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Тропинка к солнцу
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Греховные утехи
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Мир волшебства
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Миг страсти
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Островок счастья
Бьюла Астор
Отзывы о книге «Любовь и прочие глупости»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и прочие глупости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x