— Он может быть тираном — требовательным, капризным, бескомпромиссным. Он живет своей работой и ожидает не меньшей отдачи от своих сотрудников.
Это прозвучало как лозунг компании.
Тест… Должно быть, весь этот странный фарс просто какой-то тест.
— Похоже, он настоящий душка, — пробормотала Джейд. — Кстати, к чему секретность? Как вас все-таки зовут?
Он наклонился к ней:
— Разве имена так важны?
Ее сердце предательски билось в ритме стаккато, она не знала, к чему он клонит, и ей очень хотелось послать его к черту, но ей нужна была эта работа. Очень. Но это не означало, что она собирается стелиться перед ним.
— Вы слишком самоуверенны.
— Это неотъемлемая часть моей работы, — сказал мужчина, сложив руки на груди.
Казалось, он знает то, чего не знает она, и это дает ему возможность наслаждаться своей властью. Джейд восхищалась его смелостью, но не имела ни малейшего понятия, чего он ожидает от нее и почему играет с ней в эту странную игру, правила которой знает только он сам.
— Так же как и дружеские отношения с сотрудниками.
Дружеские отношения? Что, черт возьми, это значит? Если он думает, что она готова переспать с ним, чтобы получить эту работу, ему следует подумать еще раз.
— Я сомневаюсь, что начальник одобрил бы панибратство среди своих сотрудников, — сказала она, с трудом сглотнув.
— А если с самим боссом?
Он вцепился в нее взглядом. В голове Джейд роились самые противоречивые мысли.
— Джейд, я задал вам вопрос.
Он наклонился еще ближе, и рубашка почти затрещала на его мускулистой груди, угрожая порваться.
Джейд сдержала вздох, подумав о том, что с того момента, когда с нее последний раз срывали одежду, прошла тысяча лет. Словно этого и не было никогда.
— Бессмысленный вопрос. Я здесь, чтобы работать, а не строить отношения. Кроме того, высокомерные люди утомляют, а господин Картрайт, похоже, относится к ним. Для меня он будет просто начальником, к которому я стану относиться с уважением, и не более того.
К ее удивлению, он рассмеялся — звук его смеха пробежал мурашками по ее спине, и ее благие намерения игнорировать его мгновенно испарились.
— Мне нравятся женщины с убеждениями. Вы приняты.
— Простите?
Он откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову, самоуверенный, властный, потрясающий.
— Вы слышали. Добро пожаловать в компанию.
Джейд пыталась не обращать внимания на беспорядочное сердцебиение и его дерзкую ухмылку. Итак, Супермен действительно оказался ее новым боссом.
Раздосадованная своей реакцией, она выпрямилась. Она должна была быть в восторге от того, что она получила работу, хотя часть ее все же чувствовала себя обманутой. Она ожидала настоящего собеседования, возможности поразить своим энтузиазмом к работе, а не какой-то странной игры в кошки-мышки.
— У вас очень интересная методика проведения собеседования. Где вы ей научились? В разведке?
Он проигнорировал ее колкость, но его ухмылка говорила сама за себя.
— Зовите меня Райс. У нас в компании очень неформальная обстановка.
Его уверенный тон раздражал так же, как и его самодовольное выражение лица.
— Несоблюдение формальностей распространяется даже на ваших потенциальных сотрудников?
Он нахмурился, подался вперед, властно положив обе руки на стол:
— Да, это было испытание. Нетрадиционное, согласен, возможно, даже нечестное, но я начальник, и я знаю, что делаю.
Она покачала головой, сопротивляясь желанию ткнуть ручкой ему в руку:
— Я вам не какой-то манекен для проведения краш-теста, с которым вы можете экспериментировать.
Он поднял брови, едва сдерживая улыбку:
— Полагаю, что нет.
В комнате повисло неловкое молчание. Вдруг она выпалила:
— Послушайте, я действительно хочу работать. У вас есть ко мне какие-то вопросы? Вы хотите проверить мою компетенцию? — Она чуть не прикусила язык, заметив, как он скользит по ней взглядом, проверяя компетенцию совсем другого рода.
На мгновение ей захотелось убраться отсюда, с работой или без нее. Но она не могла.
После очередной долгой паузы ее новый босс коротко кивнул, указывая на ее резюме:
— Вы соответствуете всем требованиям — страсть к приключениям, любовь к природе, отличные навыки работы с клиентами и сертификат по оказанию первой помощи.
Джейд кивнула:
— Я бы не пошла на это, если бы не чувствовала, что могу много сделать для вашей компании.
— Вы не указали, где обучались, за исключением курсов первой помощи, хотя Кэллам был определенно доволен вами после первого собеседования. — Он взял ее резюме из стопки бумаг и пробежал его глазами. — Вы прилетели издалека, это впечатляет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу