Бывшая миссис Уайлдер непроизвольно вздрогнула, как от удара хлыстом. До нее наконец дошло, что человек, стоящий перед ней и адвокат, за которого она когда-то вышла замуж, — одно и то же лицо. Куда делся весь его внешний лоск? Этот непокорный тип чувствовал себя как дома в безлюдных горных районах Северной Калифорнии. Его внешность точно соответствовала тому во что он превратился: озлобленный, тридцати шестилетний бывший муж, опустившийся на самое дно через год после освобождения из федеральной тюрьмы. С ужасом Челси обнаружила, что он совсем не походил на того кого она любила всем сердцем, кому отдавалась со всей страстью. Один из офицеров предупреждал ее об этой перемене. Он даже настаивал на том, что она не сразу узнает своего бывшего мужа. Челси отказывалась поверить в это. А надо было прислушаться к его словам, возможно удар был бы не таким сильным.
«Убирайся сейчас же, Челси! — кричал Крейг — Если останешься, то потом пожалеешь об этом». Ошеломленная женщина продолжала стоять, судорожно подыскивая слова, которые были бы уместны в подобной ситуации. Они не виделись целых шесть лет! Какие только чувства не обуревали ее! Стыд, сожаление, отчаяние! Как справиться со всем этим? Она оправдывала его гнев, понимая, что это справедливая реакция на ее непрошеное вторжение. Ей стало грустно. Ведь их предал человек, которому они доверяли.
«Мне нужно поговорить с тобой, Крейг» наконец выдохнула Челси. Он сердито сверкнул глазами. «Нам не о чем разговаривать». И собрался уходить. Она рванулась вперед, пытаясь схватить его за руку, но больно ударилась плечом о ворота. Ее пальцы лишь скользнули по рукаву его мокрого плаща. Крейг отшатнулся. Слезы жгли ей глаза. Челси не ожидала такой реакции на свое прикосновение. Отдернув руку, она выпрямилась. Ушибленное плечо давало о себе знать, но ей было не до него. Ее беспокоило, как он отреагирует на то, что она собиралась сказать ему. Тем не менее, женщина старалась противостоять его гневу и подозрительности и не дать ему запугать себя.
«Всего пять минут, Крейг! Это очень важно».
«Я не должен тебе и пяти секунд».
«Зато я кое-что должна тебе», — настаивала она, несмотря на сокрушительный отказ.
Челси выдержала его раздраженный взгляд, а в памяти всплыло то время, когда его глаза пылали страстью. Но это все в прошлом. А прошлое не воскресишь!
Дождь перешел в ливень. Оглушительные раскаты грома чередовались со вспышками молний, которые зигзагами расчерчивали небо. Челси продрогла до мозга костей, но не собиралась сдаваться. Она изучающе посмотрела на Крейга и решительно произнесла: «Я не уеду отсюда, пока мы не поговорим. Я буду сидеть в машине до тех пор, пока ты не выслушаешь меня». Времени у нее было достаточно. Направляясь сюда, Челси по дороге заскочила в отдел по опеке над детьми-сиротами и предупредила своего босса. Крейг грязно выругался. Пожалуй, в ее присутствии это было впервые. В ее памяти он всегда оставался истинным джентльменом, предупредительным по отношению к женщине, склонным к покровительству. Под его испытывающим взглядом бывшая миссис Чайлдер вызывающе вздернула подбородок. Она должна быть сильной и хладнокровной. Для его же блага.
«А ты изменилась». В голосе Крейга чувствовалось осуждение. Челси не стала спорить с очевидным, но ее рассердило лишнее напоминание о том, что они оба прошли все круги ада, и чтобы выжить им пришлось стать другими. «Ты прав», — согласилась она.
Челси всматривалась в угловатые черты его лица, теша себя надеждой, что его гнев хоть немного улетучится. Но тщетно: казалось, что он разозлился еще больше. Мысленно она проклинала того, по чьей вине Крейг стал таким. С напускным спокойствием женщина заметила: «События меняют людей. Подозреваю, что мы оба знаем это лучше, чем кто-либо другой». По выражению его лица, Челси догадалась, что он не знает, как понимать ее поведение, и решила дать ему возможность определиться. В противном случае ей будет трудно рассказать, что она обнаружила. Челси не захотела посылать улики по почте или предоставить их в соответствующие органы. Она была уверена, что Крейгу крайне необходимо снова почувствовать себя в мире с самим собой, он это заслужил, пусть даже цена тому — потеря доброго имени умершего человека. Сведения из дневника ее отца помогут Крейгу смыть пятно со своей жизни и с загубленной карьеры помощника прокурора. Челси заметила, как бывший муж бросил презрительный взгляд на ее спортивную машину. Было видно, что он знает, откуда она у нее. Это был подарок состоятельного человека своему единственному ребенку, игрушка взамен любви и близости, которых Челси не получала от погруженного в себя отца.
Читать дальше