Терри Грант - Букет фиалок

Здесь есть возможность читать онлайн «Терри Грант - Букет фиалок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Букет фиалок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Букет фиалок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?

Букет фиалок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Букет фиалок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да-а-а? — разочарованно протянула Моника. — Вот злодей, такой план испортил… Хотя нет, пока только изменил! — через несколько секунд с воодушевлением воскликнула она. — И правда, кому нужен театр на первом свидании? Вы там и парой слов перекинуться не сможете. То ли дело кафе. Мило, уютно, музыка приятная… Можно спокойно поболтать за чашкой чая… Все, решено, вы встречаетесь в «Маргит» в половине двенадцатого, — подытожила Моника. — Надевай светло-бирюзовое платье на тонких бретелях и вперед… Час сорок — на разговоры, двадцать минут — на дорогу домой. Не беспокойся, с Фабьеном я сама договорюсь, — предупредила она новое возражение подруги. — Как только я покажу ему твою фотографию, он прибежит, сразу же забыв обо всем на свете…

Наверное, забыть обо всем сразу все же не получается, с грустной иронией подумала Кэй, посмотрев сначала на часы, а потом окинув придирчивым взглядом то самое платье, которое ей посоветовала надеть Моника.

И тут же услышала рядом тихий, мелодичный голос:

— Салю, Кэт.

Прямо строчка из песни, отметила про себя Кэй, вспомнив недавний хит, и медленно подняла взгляд. Остановив его на худом, немного бледном лице молодого кареглазого мужчины, спросила себя: интересно, он специально выучил все мировые хиты последних лет к нашей встрече или это импровизация?

— Простите, это я от волнения перешел на французский… — суетливо поправив очки в тонкой серебристой оправе, пробормотал ее новый знакомый и, сев напротив, продолжил: — А еще простите за опоздание… Я долго искал улицу… Л е сную, — запнувшись, объяснил он.

— Лесн у ю, — поправила его Кэй, продолжая разглядывать первого французского учителя рисования, извинявшегося перед нею за опоздание.

— О да. Конечно, Лесн у ю, — снова засуетился тот. — У меня иногда бывает путаница с ударениями… Хотя по-венгерски я говорю неплохо…

Даже очень неплохо, мысленно подтвердила Кэй. Моя подруга оказалась права. А вот насчет того, что вы симпатичный… Это сильное преувеличение… Роль героя-любовника явно не ваше амплуа… И сравнивать вас с Тибором просто смешно. Уверена, он действительно от души посмеется, увидев нас вместе.

— Пустяки. Ударение дело поправимое. Да и насчет опоздания не беспокойтесь. Я тоже пришла всего пару минут назад, — вежливо солгала она.

Ее собеседник улыбнулся. Как показалось Кэй, с сомнением.

— Что ж, в таком случае отметим знакомство, — подытожил он, открывая меню, но, так и не заглянув в него, предложил: — Шампань? Бордо? Коньяк?

Прямо урок географии по винодельческим регионам Франции, улыбнулась про себя Кэй. И непринужденно бросила вслух:

— «Дом Периньон». Если, конечно, вы сможете отыскать его в нашей провинции, — выдержав короткую паузу, добавила она.

Фабьен опять заулыбался. На этот раз мечтательно. И бросил взгляд за окно, где на сером асфальте уже темнели мелкими россыпями дождевые капли.

— Провинция — это прекрасно… — тихо сказал он. — Однажды я оставил Париж ради провинции…

Как и я когда-то Будапешт, мысленно провела параллель Кэй. Правда, я сделала это не ради провинции, а ради Тибора.

— Неужели ради нашего города? — усомнилась она.

— Ради Динана, — уточнил Фабьен. — Это в Бретани. Сначала я согласился провести там два месяца, потом полгода и, наконец, остался навсегда. Не знаю, говорила ли вам Моника, но я учитель рисования, и, может быть, именно поэтому Динан пленил меня переплетением старых, тесно застроенных улиц…

Кэй окинула своего собеседника новым, заинтересованным взглядом.

— У вас много учеников?

— Несколько классов. И в каждом из них есть свои таланты.

— Верю. Наверное, один из них и научил вас венгерскому языку…

Фабьен снова засуетился, поправляя очки на переносице.

— Не совсем так… Венгерскому языку меня научила одна из коллег…

— Вот оно что… — понимающе протянула Кэй. — Судя по вашим блестящим познаниям, учила она вас не один месяц…

— И даже не один год, — утвердительно кивнул Фабьен, — а целых четыре. Пока длился наш роман.

— Да, немало… — задумчиво продолжила Кэй. — А чему же за это время научили ее вы? Наверное, французскому?

Фабьен внимательно посмотрел в глаза своей собеседнице.

— Она знала его и до знакомства со мной. Поэтому я научил ее только одному: быть счастливой. Быть счастливой в Динане, куда она тоже приехала из Парижа. Но только не по собственной воле, а по воле обстоятельств… Я разучил ее считать дни до возвращения в привычную столичную жизнь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Букет фиалок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Букет фиалок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Терри Грант - Разлукам вопреки
Терри Грант
Терри Грант - Горячий шоколад
Терри Грант
Анита Чарльз - Букет фиалок
Анита Чарльз
Сибилла Кентвич - Вкус фиалок
Сибилла Кентвич
Терри Грант - Золотая Венеция
Терри Грант
Терри Грант - Знойная осень
Терри Грант
Синти Шелтон - Букет горных фиалок
Синти Шелтон
Эдгар Грант - Территория
Эдгар Грант
Отзывы о книге «Букет фиалок»

Обсуждение, отзывы о книге «Букет фиалок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x