Хильда Никсон - Свет луны на воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Хильда Никсон - Свет луны на воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свет луны на воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свет луны на воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная художница Андреа переселяется в деревню, подальше от лондонской суеты. Первым, с кем она знакомится там, оказывается местный красавец Род. Он пленяет сердце девушки, но вместе с ним везде появляется ослепительная блондинка. Андреа мучается и днем и ночью, но не может вырвать образ Рода из своего сердца…

Свет луны на воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свет луны на воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С бой-френдом! Андреа вздрогнула, ответила что-то невпопад и вернулась к работе, но сосредоточиться так и не смогла — ей все время мешало громкое насвистывание рабочего. В итоге он крикнул, что все готово.

Андреа глядела на кремовый аппарат и раздумывала над тем, зачем она установила его в такой спешке. Ей было просто некому звонить. Потом она вспомнила о Руди. Она может узнать, как он себя чувствует и когда его можно навестить.

Она набрала номер, и ей ответил бодрый голос. И тут Андреа пришла в замешательство. Она ведь не знает фамилии Руди! Девушка объяснила, кто ей нужен, и вскоре получила ответ:

— Это Руди Коул. У него все в порядке, мисс. Часы посещения — каждый вечер с шести до восьми.

Андреа положила трубку, и тут ей в голову пришла еще одна мысль. Она позвонила мистеру Джеймсону и попросила его заняться делом Руди. Он задал ей несколько вопросов и согласился:

— Да, я берусь. Случай довольно интересный. Обещаю поговорить с молодым человеком на этой неделе.

Андреа повесила трубку и пошла работать.

Она принялась рисовать голову девушки, опираясь на сделанный ранее эскиз. Девчонка должна была смотреть на мир наивно распахнутыми глазами, но как Андреа ни старалась, во взгляде сквозила дерзость, да и краски не давались, слишком яркие, вызывающие. Раздался телефонный звонок, и Андреа раздраженно вздохнула. Ну вот, началось, уже номером ошиблись! Поднимая трубку, она даже и не подумала скрыть своего недовольства, но тут сердце пропустило удар.

— Род! Но как вы узнали?

— Встретил ребят из телефонной компании, и мы обменялись новостями. Хотел сделать вам сюрприз.

— Причем очень приятный. Я уже приготовила ледяной тон для того, кто не в состоянии номер правильно набрать.

— Знаю. У нас у всех такой про запас имеется. Но мне не хотелось бы отвлекать вас от дел.

— А вы и не отвлекаете, правда.

— Отвлекаю. Я знаю, что вы — девушка работающая, но я звоню вам по поводу Руди. Что там точно произошло?

— Значит, вы уже в курсе?

— Вся деревня в курсе, только и говорят о том, сильно ли его суд прижмет.

— О! У меня имеются свои идеи по поводу законности этого дела, но мне бы не хотелось обсуждать их по телефону. Нельзя ли…

— У меня есть идея. Я сегодня собрался проведать Руди. Что, если я загляну к вам на обратном пути?

— Я и сама хотела в больницу съездить, но…

— Отлично. Я заеду за вами около семи. До встречи

— Пока, Род. — Андреа подержала трубку у уха, потом аккуратно водрузила ее на место, поднялась наверх, взяла в руки палитру и поглядела на рисунок. — Так, молодица… а ты недурна собой. Поменьше тени под нижней губой, убрать недовольную гримасу, и вполне годится.

Андреа принялась напевать себе под нос. Не важно, что она увидится с Родом по делу и говорить они будут о вещах практических. Она увидит его, проведет в его обществе, бог даст, целый час, и это в ее положении сущий дар небес.

Работа начала спориться. И в голову ей пришла еще одна мысль — почему бы ей не возобновить разговор об изгороди с ее стороны запруды? То есть о том, чтобы ее снести. Идея Роду понравилась, а если так, то он наверняка сможет дать ей пару полезных советов.

Ей вдруг стало совестно. Не пытается ли она увести чужого мужчину? Пытается, но надежды у нее никакой, решила она, припомнив огромный бриллиант на пальце Моники Дрейк. Но дело не только в Монике, дело в самом Роде. Не такой он человек, чтобы от женщины к женщине бегать.

Андреа бросило в жар. Надо срочно положить этому конец! Она поедет с Родом к Руди, но впоследствии станет избегать встреч с ним.

Остаток дня надежда и отчаяние волнами накатывались на нее, сменяя друг друга. Она то взлетала до небес при мысли о том, что побудет немного с Родом, то падала в пропасть, представляя себе горемычную жизнь без него.

Около семи Андреа услышала звук подъезжающего автомобиля и пошла встречать Рода. Он вежливо поздоровался с ней, но им практически не о чем было поговорить до самой больницы.

— Вы проявили благородство, позаботившись о юном Руди, Андреа. После разговора с вами я позвонил Джеймсону, и он сказал мне, что вы уже наняли его адвокатом Руди. — Он помолчал. — Тут все гораздо сложнее, чем вам кажется. И дело это наше, местное, а потому…

— Сколько должно пройти времени, чтобы меня начали считать местной? — вставила Андреа.

— Все зависит от точки зрения, — улыбнулся он. — Я здесь около десяти лет живу, но некоторые до сих пор смотрят на меня как на чужака. Полагаю, для того, чтобы считаться местным, ваши предки должны жить здесь со дня сотворения мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свет луны на воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свет луны на воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свет луны на воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Свет луны на воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x