Хильда Никсон - Свет луны на воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Хильда Никсон - Свет луны на воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свет луны на воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свет луны на воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная художница Андреа переселяется в деревню, подальше от лондонской суеты. Первым, с кем она знакомится там, оказывается местный красавец Род. Он пленяет сердце девушки, но вместе с ним везде появляется ослепительная блондинка. Андреа мучается и днем и ночью, но не может вырвать образ Рода из своего сердца…

Свет луны на воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свет луны на воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это и есть Моника Дрейк. Мужчина с ней — мистер Сандерс.

— Хмм. Он сам как колючая проволока, но вроде бы уговорил девицу сесть за другой столик. Ты как? Если хочешь, уйдем отсюда.

— Определенно нет. С чего бы это вдруг?

Андреа пыталась поверить сама себе, вновь обрести душевное спокойствие последних минут и начать радоваться жизни. Чтобы отвлечься, она поинтересовалась, как Джерри собирается искать себе дом.

— И про студию не забудь. Одна комната должна быть с большим окном, как у меня.

— Не будет окна, пробьем, — беззаботно заверил он ее.

Ей хотелось заразиться его бесшабашностью, но она постоянно ощущала на себе взгляд мистера Сандерса. Через несколько минут Андреа сдалась и предложила потанцевать.

Джерри тут же вскочил и обнял ее. Они сделали несколько шагов, развернулись, и Андреа уперлась взглядом прямо в мистера Сандерса, ловко выделывавшего па с Моникой Дрейк.

Краска бросилась ей в лицо, и Андреа еще больше разозлилась. Она изогнула губы в улыбке, стараясь с достоинством выйти из неприятной ситуации, но в ответ удостоилась лишь ледяного взгляда.

Еще поворот, и холодные глаза исчезли из ее поля зрения. Джерри понял, что произошло, и прошептал ей на ушко:

— Прости. Я не заметил этих паразитов, когда мы вставали. Больше этого не повторится, будем держаться от них подальше.

— Да мне все равно. Он мне никто, и она тоже.

Но, несмотря на это заявление, тревога не покидала Андреа, напряжение росло, и она вздохнула с облегчением, когда танец закончился. Следующие два они пропустили, а когда начался третий, Джерри бросил взгляд на часы:

— Давай разомнемся последний разок и стартуем. Я устал. Должно быть, деревенского воздуха надышался.

— Я тоже устала, — согласилась Андреа.

— Да уж, денек у тебя выдался — не дай боже. Они станцевали, и Андреа взяла свою накидку.

В темном небе плыла луна, заливая округу ярким светом, но сильный ветер портил очарование ночи, и было очень холодно. Даже Джерри поежился, поворачивая ключ зажигания.

Машина набирала скорость, и Андреа поплотнее укуталась в накидку. Ветер обдувал одну щеку, практически заморозив ее за несколько минут. Ну откуда у Джерри это болезненное пристрастие к кабриолетам? Причем обязательно красным и шумным.

До коттеджа было рукой подать, но за это время Андреа успела много чего передумать. Может, Джерри пытается сам себе что-то доказать? Все его творчество пронизано чувственностью, но в жизни ему совершенно наплевать на ощущения других людей. Однако сегодня он вел себя с ней поистине превосходно, можно сказать — идеально. Каков же он, настоящий Джерри?

Одно она знала точно — он не подавляет окружающих, как мистер Сандерс, и вряд ли когда-нибудь сподобится на выбивание лжесвидетельств. И хотя он редко держит свои обещания, откровенно лгать не в его стиле.

Она вошла в дом, включила свет и обогреватель. Джерри громко хлопнул дверью и встал рядом с ней у электрокамина.

— Холодно, будто на Рождество, — притянул он ее к себе.

— Если ты меня отпустишь, я сделаю нам по чашке чаю, и можешь идти.

Андреа ушла в кухню. За приготовлением чая в голову ей пришла абсолютно шальная мысль. Если бы Джерри пригласил ее прокатиться на лодке под луной, она наверняка согласилась бы, причем с удовольствием и душевным трепетом.

Она принесла поднос в гостиную и протянула чашку, развалившемуся на диване, Джерри. Он поблагодарил хозяйку и погрузился в молчание. Она тоже сидела тихо, но хотелось ей не этого. В мыслях она плыла на маленькой лодке — парус туго натянут, суденышко резво бежит по волнам, — но не одна. Сильный и сведущий мужчина — похожий, быть может, на мистера Сандерса — держит румпель, рядом с ним легко и спокойно.

— Когда начнешь поиски дома? — спросила она, прогоняя глупые мечты.

— Хотел завтра поспрашивать, съездить в Норвич, поглядеть, что тамошние агенты предлагают. Хочешь со мной?

— Очень, но у меня полно работы, и потом, я не знаю, когда плиту привезут. Если ты найдешь подходящий вариант, я с радостью составлю тебе компанию, но только вечером, после рабочего дня.

— Я должен был догадаться. Ты всегда была сторонницей более-менее строгого распорядка.

— Только так можно чего-то добиться. Еще чаю?

— Нет, спасибо. Пошел я. Увидимся завтра вечером. Может, у меня уже будет что тебе показать.

Она поднялась и дошла с ним до двери.

— Спокойной ночи, Джерри, и спасибо тебе за прекрасный вечер.

— Подпорченный двумя паразитами. — Он легко чмокнул ее. — Надо приглядеть себе другое местечко. Спокойной ночи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свет луны на воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свет луны на воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свет луны на воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Свет луны на воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x