Одри Хэсли - Зачарованное сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Одри Хэсли - Зачарованное сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зачарованное сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зачарованное сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.
Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.
Именно это утверждает автор романа.

Зачарованное сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зачарованное сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну а как у тебя дела в газете?

— Всегдашняя рутина. Я пришел сюда прямо из редакции, работал всю ночь и все утро над воскресным выпуском. Теперь собираюсь отправиться домой и проспать ближайшие двадцать часов. А сейчас, извини, мне нужно зайти в туалет, поэтому, если бармен позовет меня к телефону, ответь, ладно? Журналистов никогда не оставляют в покое. Кто бы ни звонил, скажи, что я в коме.

2

Сид смотрел, как его друг устало идет через бар. Бедный старина Майкл. У него в жизни нет ничего, кроме работы в этой несчастной газете. И вполне понятно, что он не хочет жениться вторично после первой неудачи.

Пословица о тех, кто дует на воду, обжегшись на молоке, относилась и к самому Сиду. Его лицо потемнело. Даже не начинай об этом думать, приятель, приказал он себе и мысленно вернулся к разговору с Майклом.

Значит, та несчастная женщина не забеременела. Сид перебирал в памяти свои чувства. Поначалу он просто радовался, что может кому-то помочь в осуществлении мечты. Затем идея отцовства стала увлекать его все больше и наконец лишила покоя.

Медицинская процедура передачи спермы заняла около недели. Все это время Сид испытывал неотступное желание узнать, кто эта женщина, как она выглядит, сможет ли быть хорошей матерью, и вообще, правильно ли он поступает. Ведь официально отцом все равно будет не он, а ее муж.

В конце концов мысли об этом стали настолько навязчивыми и мучительными, что Сид срочно уехал из Веллингтона. Это было восемнадцать месяцев назад. Он знал, что если останется, то не выдержит и начнет разыскивать эту женщину. Сид покинул Новую Зеландию в надежде отвлечься, но ничто не помогло. Тогда он решил вернуться, чтобы лицом к лицу встретить правду. И вот оказалось, он приехал только для того, чтобы узнать, что ребенок, заполнявший все его мысли, никогда не существовал!

Сид испытывал разочарование.

Это все мужской эгоизм, думал он уныло, порок, который заставляет мужчин делать глупости и мешает им разобраться в своих чувствах. Да он радоваться должен, что та женщина не забеременела! Зачем этому миру еще один ребенок. И вообще, что это с ним происходит?

Сид угрюмо смотрел в свою кружку с пивом, когда внезапный звонок телефона у стойки бара заставил его вздрогнуть. Бармен, увидев, что Майкла нет за столом, кивнул Сиду, приглашая подойти.

— Я должна поговорить с Майклом, — женский голос был нетерпелив. — Он где-то поблизости? Это Лора, его сестра.

Сид удивленно поднял брови. Он понятия не имел, что у Майкла есть сестра. Впрочем, до нынешнего вечера они вообще ни разу не говорили о личной жизни. Их последняя совместная выпивка была типично мужской, они состязались в красноречии, спорили, доказывали друг другу свою правоту, словом, вели обычный разговор.

— Э… Он не может сейчас подойти. Ему что-нибудь передать?

— Да кто вы, черт возьми? — Она была раздражена.

— Меня зовут Сид. Я друг Майкла.

— Так где же мой чертов братец? Дома его нет, значит, он в баре. Но именно в тот единственный раз, когда мне нужно с ним поговорить, он не может подойти!

— Видите ли, он вышел на несколько минут. Может быть, я смогу помочь?

— Нам всем крупно повезло! — сказала она ядовито. — По крайней мере, он не сможет заливать, что занят и не успевает приехать помочь мне, раз уж у него сегодня вечером нет других дел, кроме как сидеть и напиваться.

— Помочь вам — с чем? — вежливо спросил Сид.

— С моим газоном, вот с чем!

— А что такое с вашим газоном?

— Мой косильщик не пришел сегодня. Я ему только что звонила, его свалил грипп или простуда, не знаю. Зато точно знаю, что газон должен быть подстрижен именно сегодня. Последние две недели шли сплошные дожди, трава вымахала до колен, а у меня вечером гости! Поэтому скажите, где сейчас мой никчемный братец?.. Да-да, я уже заканчиваю! — завопила она в трубку, обращаясь к кому-то рядом.

— Мне очень неприятно говорить вам об этом, Лора, но я не думаю, что Майкл в состоянии косить газон. Он целый день и ночь работал в редакции и сейчас выжат как лимон.

— Ради бога! Вы что, всерьез думаете, что я попадусь на эту удочку? Позовите Майкла! — Она явно не церемонилась с ним.

— Я же сказал вам, что он вышел. А потом собирается пойти домой и лечь спать. Послушайте, дайте мне ваш адрес, я подъеду и займусь газоном.

— Что-что?

— То, что вы слышите.

— А с какой стати вы будете это делать? Мы даже не знакомы! — Она была очень раздражена.

— Я лучший друг Майкла. — Небольшое преувеличение никогда не помешает, подумал Сид. Кроме того, ему немного льстило быть таким благородным с этой колючей Лорой, явно нуждавшейся в сочувствии. — Друзья помогают друг другу, если это необходимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зачарованное сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зачарованное сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Зачарованное сердце
Барбара Картленд
Одри Хэсли - Жребий брошен
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Верить в чудо
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Ты станешь моей
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Близко к сердцу
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Ради любви…
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Но я люблю...
Одри Хэсли
libcat.ru: книга без обложки
Одри Хэсли
libcat.ru: книга без обложки
Одри Хэсли
Одри Хэсли - Доверься сердцу
Одри Хэсли
Отзывы о книге «Зачарованное сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Зачарованное сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x