Она схватила Кэти за руку и потащила ее через всю комнату к окну. Девушка заметила чету Инстоу, как раз выезжающую в клуб с тетушкой Грейс. Кэти увидела светящееся от счастья лицо тети и услышала обрывки беседы: мол, довольно экономно снять машину заранее… конечно, она будет рада доставить удовольствие своим новым друзьям… они обязательно должны показать ей местные достопримечательности… машина тем более понадобится, когда она поедет в «Мэриет»…
Худощавая женщина рядом с ними, должно быть, миссис Шеферд. Кэти показалось, она уже где-то слышала ее голос. Да-да, конечно… «Она из тех, кто увивается возле состоятельных старух… Бесцветна, милый, абсолютно бесцветна…»
Филип с улыбкой взглянул на нее, и она подумала, что, должно быть, он заметил гораздо больше, чем ей хотелось.
— По одной на дорожку? Вы же знаете, ром-пунш здесь на все случаи жизни.
— Нет, пойдемте скорее. Ненавижу это место.
Как он и обещал, поездка по холмам к белому домику его друзей, окруженному живой изгородью из гибискуса, уже разжегшего яркие огни своих цветов, была великолепна.
Хозяин, Тед Сидбури, загоревший до красновато-кирпичного цвета, излучал добродушие. К сорока годам он раздался и уже с трудом влезал в свой белый костюм. Увидев Банти, Тед легко подхватил ее на руки и потащил в комнату. Его жена, Мира, высокая оживленная женщина, поприветствовала Кэти с подобающим радушием, поинтересовалась, что у нее с ногой, и с сочувствием выслушала историю происшествия. Однако, когда в рассказе прозвучало имя Нила Уэддона, в уютном доме Сидбури повисла та же неловкая тишина, что и при его появлении в вестибюле отеля.
Кэти, стоя на открытой галерее, смотрела на гавань. Маленькие лодочки, словно разбросанные по поверхности неправдоподобно синего моря, лишь слегка подернутого легкой рябью, казались игрушечными. Неожиданно Кэти резко повернулась и обратилась к хозяйке:
— Вы все ненавидите его. Но ведь нет таких проступков, которые со временем нельзя искупить.
Осторожно подбирая слова, Мира ответила:
— Без всякого сомнения, у него были свои причины приехать сюда. И поверьте, речь не об искуплении. Пожалуйста, только не подумайте, что мы отвернулись от него. Как раз наоборот. Он отверг наше общество и не хочет поддерживать отношения ни с кем из нас. — Затем, уже другим, оживленным и гостеприимным тоном, она продолжила: — Пойдемте в дом и выпьем чайку. Я сделала кокосовое мороженое специально, чтобы порадовать Банти.
В затемненных комнатах царила приятная прохлада. Меблировка в основном состояла из уютных кресел-качалок. Кэти заметила, что хозяйка ходит босиком по полу из сосновых досок нежного розоватого оттенка.
Наконец на столе появился красивый серебряный сервиз, и гости приступили к чаепитию. Мира с обезоруживающей улыбкой спросила Кэти:
— Пожилая леди не слишком много требует от вас? Для вас было бы хорошо чувствовать себя немного свободнее.
Филип быстро вмешался в разговор:
— Тетушка сегодня играет в бридж в яхт-клубе, так что мы куем железо, пока горячо.
— Если погода не испортится, — вступил в разговор Тед, — нам стоит походить под парусом. Остров — просто рай для яхтсменов. Правда, погода здесь часто меняется, и это развлечение не для слабонервных. Но если вы не откажетесь от морской прогулки, я обещаю, что эти несколько часов вам не придется скучать.
— Скучать? — Филип, улыбнувшись, наклонился к Кэти. — Этот парень как-то катал меня на лодке. Сначала ветер был довольно сильный, но мы умудрились развернуться к нему кормой и поднять парус. Но когда подумали, что основная нервотрепка позади, волны стали захлестывать через борт, и мы промокли до нитки. Потом пришлось вызывать другую лодку, которая отбуксировала нас к берегу. Нет, скучать нам точно не придется!
Кирпичный загар Теда приобрел красноватый оттенок, но он примирительно улыбнулся. Кэти неожиданно почувствовала себя на удивление уютно:
— Я бы очень хотела покататься с вами на лодке! Думаю, тетя Грейс тоже.
— Должно быть, ваша тетя — удивительная женщина. Я подумала, что было бы интересно познакомиться с ней, когда услышала, что поместье «Мэриет» переходит во владение некоей мисс Сомерс и она прибывает из Англии, чтобы осмотреть владения, — заметила Мира.
Кэти вспыхнула, со звоном опустила чашку на блюдце.
— Боюсь, вы думаете…
— Милая моя, мы все прекрасно знаем, — перебила ее Мира, — «Мэриет» — далеко не золотые россыпи. Я очень рада, что это не единственное наследство вашей тети.
Читать дальше