Дениза Алистер - Когда наступает осень

Здесь есть возможность читать онлайн «Дениза Алистер - Когда наступает осень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда наступает осень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда наступает осень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда влюбилась в Роя с первого взгляда. Он был блестящим офицером, летчиком морской авиации! К тому же принадлежал к одной из лучших семей Хьюстона, был прекрасно воспитан, обаятелен и галантен. Они поженились через месяц после помолвки. Однако очень скоро Линда узнала, что Рой принимает наркотики. Она пыталась вытащить его из этой пропасти, но все ее усилия оказались бесполезны. А вскоре Рой погиб, его самолет разбился при странных обстоятельствах.
Как раз для того, чтобы разобраться в этих самых обстоятельствах, Линда решила встретиться с экспертом, который расследовал причины катастрофы, Джейком Дикеном…

Когда наступает осень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда наступает осень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О чем ты думаешь, Линда? — услышала она вопрос Грейс.

Линда в недоумении взглянула на свою золовку — энергичную сорокалетнюю даму, никогда не знавшую настоящих забот.

— Извини, Грейс, я задумалась. Что ты сказала?

— Как ты думаешь, может быть, использовать гавайские мотивы? Или что-нибудь еще более экзотическое?

— О, я не знаю… У меня совсем нет опыта в таких делах. — Боже, какая разница! — подумала она, а вслух произнесла: — Я бы, наверное, предпочла восточный стиль.

— Ну, наш комитет соберется сегодня здесь, чтобы обсудить все. Надеюсь, ты присоединишься к нам?

— С удовольствием, — вежливо улыбнулась Линда. — Конечно, если я смогу принести какую-нибудь пользу. Я не очень хорошо справляюсь с подобными вещами.

Сенатор добродушно рассмеялся.

— Оставь Линду в покое, Грейс. Разве ты не видишь, что она еще не совсем акклиматизировалась дома?

Линда взглянула на высокого седовласого человека с изысканными манерами и наградила его благодарной улыбкой. Вернувшись в этот дом, она, к своему удивлению, обнаружила, что сенатор рад ей и даже взял ее под свое покровительство.

Линда отодвинула от себя тарелку с недоеденным завтраком и встала из-за стола.

— Кажется, туман начал рассеиваться. Я, пожалуй, немного прогуляюсь по саду.

Она вернулась в свою комнату, чтобы надеть теплый жакет и шарф. Август в Хьюстоне был, к сожалению, совсем не таким, как в Калифорнии, даже море — холодное и серое — не радовало глаз.

Особняк Конли находился у развилки трех широких дорог. Рядом стояли такие же величественные и огромные дома соседей, а сад был совсем небольшим, с несколькими тропинками и зелеными лужайками. Его отделяла от дороги живая изгородь. К дому вела широкая подъездная аллея.

Линда медленно бродила по тропинкам, пока не добралась до высокой кирпичной стены, отделяющей сад от владений соседей. Она опустилась на широкую каменную скамью, наслаждаясь покоем и уединением. Отсюда ей почти не виден был сам особняк.

Линда прислонилась к кирпичной стене и закрыла глаза. С самого приезда сюда она ни разу еще хорошо не спала ночью. Наверное, дело было в том, что ей предоставили ее старую комнату — ту, которую она когда-то делила с Роем. Грейс, очевидно, решила, что так она быстрее снова привыкнет к дому. Но Линда часами лежала, уставившись в потолок. Ее обступали видения прошлого. Она вспоминала юного Роя, такого обаятельного и веселого, и плакала о его загубленной жизни — а заодно и о своей…

Сквозь набегающий сон Линда думала, что вряд ли снова сможет быть счастливой в этом доме. Но у нее сейчас не было выбора: теперь ей придется заботиться не только о себе. Скоро у нее появится ребенок. Ребенок Джейка! И вновь гнев переполнил ее сердце, но еще сильнее была боль потери.

Нет! — твердо сказала себе Линда. Ей не нужна ничья жалость. И сама себя она жалеть не станет. Она любила Джейка всем сердцем, а он предал ее. Но даже в самые грустные минуты Линда не сожалела о том времени, когда они были вместе. Ведь она могла прожить всю жизнь, так и не узнав, что такое любовь!

Линду разбудил звук подъехавшей машины. Она с тревогой взглянула на часы, вспомнив, что обещала помочь Грейс с благотворительным балом. А ей так не хотелось заниматься этим! Кроме того, она была уверена, что Грейс прекрасно справится сама. Но, так или иначе, нужно было вновь начинать общаться с людьми.

Около дома стояла чья-то машина: очевидно, гости Грейс уже начали прибывать. Надо подняться к себе в комнату, переодеться, причесаться и как можно тщательнее наложить макияж: Линда не хотела, чтобы Грейс пришлось краснеть за свою невестку.

Спустившись, Линда заглянула в комнату Грейс, но там никого не было. Она услышала голоса, доносящиеся из библиотеки. Но это было владение сенатора, Грейс никогда не собирала своих подруг там. Постояв некоторое время в нерешительности, Линда приоткрыла дверь и увидела сенатора, сидящего за столом.

— О, Линда! Заходи. Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Мужчина, с которым беседовал сенатор, поднялся и повернулся к ней. Линда взглянула на него — и в ту же секунду комната поплыла перед ее глазами. Это был Джейк! Линда даже на мгновение зажмурилась, но видение не исчезло. Тогда она решила, что просто-напросто сходит с ума.

— Линда, я хочу представить тебе Джейка Дикена, человека, который расследовал обстоятельства смерти Роя, — говорил между тем сенатор. — А это моя невестка, Линда Конли. Вдова Роя.

Джейк кивнул, выражение его лица оставалось совершенно нейтральным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда наступает осень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда наступает осень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дениза Алистер - Маленькая птичка
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Жена для политика
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Третьего не дано
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Чего хотят мужчины
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Не бойся, я с тобой
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Любимец публики
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Теперь мы вместе
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Ангел любви
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Больше, чем любовь
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Моя половинка
Дениза Алистер
Дениза Алистер - Не покидай меня
Дениза Алистер
Отзывы о книге «Когда наступает осень»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда наступает осень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x